06:04 Dec 23, 2019 |
English to Norwegian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / diet supplements, weight loss products | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 00:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | såkalt papirløs |
|
såkalt papirløs Explanation: "Papirløse innvandrere" is popularly used jargon for "undocumented immigrants ". I interpret "apparently" as an expression of irony and scepticism. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.