extracorporeal membrane oxygenation

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 May 5, 2021
English to Latvian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Medical: Cardiology, Medical: Health Care
English term or phrase: extracorporeal membrane oxygenation
Definition from Mayo Clinic:
In extracorporeal membrane oxygenation (ECMO), blood is pumped outside of your body to a heart-lung machine that removes carbon dioxide and sends oxygen-filled blood back to tissues in the body. Blood flows from the right side of the heart to the membrane oxygenator in the heart-lung machine, and then is rewarmed and sent back to the body. This method allows the blood to "bypass" the heart and lungs, allowing these organs to rest and heal.

Example sentence(s):
  • The development of extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) technology allows a new approach for the intensive care management of acute cardiac and/or respiratory failure in adult patients who are not responsive to conventional treatment National Center for Biotechnology Info.
  • Extracorporeal membrane oxygenation for Severe Acute Respiratory failure (CESAR) trial demonstrated significantly increased survival without disability at 6 months in patients who were randomly assigned to care in an ECMO center in a single United Kingdom center compared to conventional management in non-ECMO centers (63% vs. 47%). ScienceDirect
  • The current results add not only to the growing evidence of the benefit of venoarterial extracorporeal membrane oxygenation for septic cardiomyopathy but also indicate improved hospital survival in distributive septic shock. Journals
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5 -1Ekstrakorporālā membrānu oksigenācija
Brita Taskane


  

Translations offered


18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Ekstrakorporālā membrānu oksigenācija


Definition from RSU:
Ekstrakorporālā membrānu oksigenācijas sistēma (ECMO) tiek izmantota īslaicīgai sirds un / vai plaušu funkciju aizstāšanai pacientiem ar izteiktu sirds vai plaušu mazspēju. Venovenoza ECMO tiek izmantota pacientiem ar plaušu funkcijas mazspēju. Venoarteriāla ECMO visbiežāk tiek izmantota kardiogēnā šoka stāvoklī esošiem pacientiem, kanilējot centrālos vai perifēros asinsvadus.

Example sentence(s):
  • EURO SHOCK ir klīniskais pētījums, kura mērķis ir uzlabot ārstēšanu pacientiem, kuri cieš no kardiogēnā šoka. Projekts pēta agrīnas ekstrakorporālās membrānu oksigenācijas (ECMO) izmantošanu. - stradini.lv  
Brita Taskane
France
Local time: 05:02
Native speaker of: Latvian
Notes to answerer
Sandra Kuple Jā, nu tieši par to ir runa, ka par normāliem terminiem tiek atzīti vārdu savirknējumi, kam īsti nav satura. AkadTerm tas ir IATE šķirklis, kam viņi paši dod tikai divas zvaigznītes. Man nesen bija līdzīgs jautājums par «gridded ion thruster», kur «režģotais jonu dzinējs» īsti neko nepasaka. Ceru drīzumā saņemties rakstiņam «Tulkotājas stāstiņos».


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Sandra Kuple: Man šķiet, ka bija jāveido termins pēc būtības, nevis tikai atsevišķiem vārdiem jāpievieno lokāmas galotnes, lai gan tā tiek darīts ļoti bieži.
9 hrs
  -> Šāds medicīnas termins latviešu valodā ir sastopams terminu datubāzē (AkadTerm) un speciālajos tekstos. Tas ir pareizs. Vienīgi šīs medicīniskās iekārtas nosaukumā trūkst vārds "iekārta, aparāts, sistēma" vai tml. (man norādīja Latviešu valodas aģentūra).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search