Brand consideration

Japanese translation: ブランド検討

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Brand consideration
Japanese translation:ブランド検討
Entered by: Yuu Andou

06:43 Nov 5, 2022
English to Japanese translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Brand consideration
English term or phrase: Brand consideration
***Brand consideration*** is shaped by consumer experience with your brand and evolves along with the consumer relationship. From brand messaging and values to actual experience, many aspects are influencing consumer brand consideration levels. It's an ever-changing metric and one that is highly dependent on brand experience meeting expectations. Plus, it’s influenced by your industry and market.
Yuu Andou
Local time: 17:38
ブランド検討
Explanation:
マーケティングのブランド戦略(branding)で使われる言葉です。カスタマージャーニーの中で消費者が商品を認知(brand awareness=ブランド認知)したあと、レビューや広告などを見て購入の可否を考える段階(brand consideration=ブランド検討)です。ブランド考慮とも訳せそうです。
Selected response from:

Misae Lucasey
United States
Local time: 01:38
Grading comment
ありがとうございました! 大変助かりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ブランド検討
Misae Lucasey


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brand consideration
ブランド検討


Explanation:
マーケティングのブランド戦略(branding)で使われる言葉です。カスタマージャーニーの中で消費者が商品を認知(brand awareness=ブランド認知)したあと、レビューや広告などを見て購入の可否を考える段階(brand consideration=ブランド検討)です。ブランド考慮とも訳せそうです。

Example sentence(s):
  • 「Awareness(認知)」「Consideration(検討)」「Preference(選択)」「Purchase(購入)」といった従来のマーケティングファネルはもはや崩壊しつつあると言える。

    Reference: http://lmnd.jp/blog/customerjourney
    Reference: http://markezine.jp/article/detail/18218
Misae Lucasey
United States
Local time: 01:38
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
ありがとうございました! 大変助かりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Gibney
15 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search