07:27 May 26, 2022 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / ビジネス資料 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Gibney Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 専門家による支払い |
|
専門家による支払い Explanation: Clearance is the process of paying off accounts. In this case they are hiring an accountant to deal with it, hence "professional". https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.