seedbed combination

05:05 Aug 2, 2022
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: seedbed combination
The ***seedbed combination*** creates optimal conditions for a perfect seedbed – optimal leveling and crumbling with a high area performance. Also, additional work tools and different tine shapes can be upgraded for all quality of work of a seedbed combination.
Factors such as bad weather in the stubble working, high weed pressure, late working dates in the seedbed preparation make the use of seedbed combinations useful. Regent offers with the XXXXXXXX in working widths of four to eight meters a compact and easy-moving machine.
Yuu Andou
Local time: 06:07


Summary of answers provided
4 +1シードベッド・コンビネーション
Mikoto Araki
Summary of reference entries provided
播種床造成複合機またはコンビネーションハロー
Takashi Fukunaga

  

Answers


22 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
シードベッド・コンビネーション


Explanation:
大規模耕地用にレムケンは以下の様な機械を使っています。

Example sentence(s):
  • ジャイアン トは、デイスクカルチベーター「スマラジ ド」、 シー ドベッドコンビネーシヨン「システムコンパクター」、 コンパク トデイスクハロー「ヘ リオ ドール」の作業機セ クショ

    Reference: http://www.agriindex.com/catalog/lemken2.pdf
    Reference: http://lemken-japan.com/product/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%89%...
Mikoto Araki
Australia
Specializes in field
Native speaker of: Japanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Gibney
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 1 hr peer agreement (net): +1
Reference: 播種床造成複合機またはコンビネーションハロー

Reference information:
耕起・反転した後に播種床造成の仕上げを行なう作業であり、砕土、鎮圧作業による圃場の均平化を主目的とする。
2種類以上の作用の異なる装置を組み合わせることで、砕土、鎮圧作業における欠点を補う複合化させた作業機をコンビネーションハローと呼び、フレームを同じくしてさまざまな組合わせの作業機ができる。


    Reference: http://lib.ruralnet.or.jp/nrpd/#koumoku=12841
Takashi Fukunaga
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  David Gibney
21 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search