English term
she would have been beautiful, once
4 +7 | doveva essere stata bella, una volta (o un tempo) | Danila Moro |
4 +1 | sarà stata bellissima un tempo/una volta | Lisa Jane |
Aug 17, 2021 07:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 18, 2021 08:13: Daniela Cannarella changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Elena Zanetti, Francesco Badolato, Daniela Cannarella
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
doveva essere stata bella, una volta (o un tempo)
sarà stata bellissima un tempo/una volta
Un tempo sarà stata bellissima/molto bella
Reference comments
fwiw/hth
https://te.1lib.limited › book
Athene looks at Mary: the woman must be around thirty-five, but half of them have been spent in hard work and sustained depression and anger, giving her skin ...
Something went wrong...