Glossary entry

English term or phrase:

Nut

Italian translation:

dado

Added to glossary by Giada Aramu
Apr 25, 2010 10:11
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Nut

English to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
E' un sezione della lavatrice industriale a tamburo. Nella tabella (l'unica parte in cui compare il termine) si leggono le caratteristiche tecniche:
Step (200 mm)
Hieght (100)
N. Projection: 3

N� Nut n� Step mi convincono molto... Grazie!
Proposed translations (Italian)
3 dado
Change log

Apr 25, 2010 10:17: Angie Garbarino changed "Term asked" from "*Nut*" to " Nut "

Discussion

Giada Aramu (asker) Apr 25, 2010:
credo comunque che quel N. projection stia per Numero (numero dei punti saldatura...?)
Giada Aramu (asker) Apr 25, 2010:
Eh non convincono neanche me... :( Allora, NUT appare come dato sopra a una tabella. La tabella accanto (relativa al NUT) indica come dati STEP (200mm), HEIGHT (100 mm), THICKNESS (2 mm) N. projection (3). E' tutto purtroppo...!
sachin dagar Apr 25, 2010:
Ciao Giada... ...ma non so se sono solo Io.. ma non posso capire dove compare questo "nut" ... N di N. Projection sta per Nut??? Qualche informazione in piu' sarebbe molto utile per essere in grado di aiutarti...

Proposed translations

1 hr
Selected

dado

Sembrano essere i dati relativi alla filettatura, spessore e saldatura dei dadi montati sulla macchina.
Nut dovrebbe essere dado;
step si riferisce al passo cioè alla distanza che intercorre fra le creste del filetto (v.link);
height potrebbe essere l'altezza del filetto (nel link la differenza fra diametro esterno ed interno);
thickness dovrebbe essere lo spessore del dado ( v. link: nel tuo caso metà del diametro interno).
il N.Projection indica il numero dei punti che sono soggetti a saldatura, nel caso specifico un saldatura a proiezione.
Spero di esserti stata di aiuto in qualche modo. Buon lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-25 11:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

Vorrei precisare che i termini utilizzati potrebbero essere validi sia per il "dado" che per la "filettatura".
Quello che mi ha spinto a credere che ci si riferisca alla filettatura sono i valori numerici, che quindi Giada dovresti controllare nuovamente prima di essere certa di questa risposta.

Ad esempio:

Se il passo (distanza fra due creste del filetto) è di 200 mm è ovvio che l'altezza a cui si riferisce il testo è quella del filetto, altrimenti la distanza fra due creste sarebbe superiore all'altezza totale del dado stesso.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Milena, la tua soluzione era ottima nonostante lo stranissimo testo...! Grazie ancora!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search