Glossary entry (derived from question below)
Apr 25, 2010 10:11
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Nut
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
E' un sezione della lavatrice industriale a tamburo. Nella tabella (l'unica parte in cui compare il termine) si leggono le caratteristiche tecniche:
Step (200 mm)
Hieght (100)
N. Projection: 3
N� Nut n� Step mi convincono molto... Grazie!
Step (200 mm)
Hieght (100)
N. Projection: 3
N� Nut n� Step mi convincono molto... Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | dado | Milena Bosco (X) |
Change log
Apr 25, 2010 10:17: Angie Garbarino changed "Term asked" from "*Nut*" to " Nut "
Proposed translations
1 hr
Selected
dado
Sembrano essere i dati relativi alla filettatura, spessore e saldatura dei dadi montati sulla macchina.
Nut dovrebbe essere dado;
step si riferisce al passo cioè alla distanza che intercorre fra le creste del filetto (v.link);
height potrebbe essere l'altezza del filetto (nel link la differenza fra diametro esterno ed interno);
thickness dovrebbe essere lo spessore del dado ( v. link: nel tuo caso metà del diametro interno).
il N.Projection indica il numero dei punti che sono soggetti a saldatura, nel caso specifico un saldatura a proiezione.
Spero di esserti stata di aiuto in qualche modo. Buon lavoro.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-25 11:47:47 GMT)
--------------------------------------------------
Vorrei precisare che i termini utilizzati potrebbero essere validi sia per il "dado" che per la "filettatura".
Quello che mi ha spinto a credere che ci si riferisca alla filettatura sono i valori numerici, che quindi Giada dovresti controllare nuovamente prima di essere certa di questa risposta.
Ad esempio:
Se il passo (distanza fra due creste del filetto) è di 200 mm è ovvio che l'altezza a cui si riferisce il testo è quella del filetto, altrimenti la distanza fra due creste sarebbe superiore all'altezza totale del dado stesso.
Nut dovrebbe essere dado;
step si riferisce al passo cioè alla distanza che intercorre fra le creste del filetto (v.link);
height potrebbe essere l'altezza del filetto (nel link la differenza fra diametro esterno ed interno);
thickness dovrebbe essere lo spessore del dado ( v. link: nel tuo caso metà del diametro interno).
il N.Projection indica il numero dei punti che sono soggetti a saldatura, nel caso specifico un saldatura a proiezione.
Spero di esserti stata di aiuto in qualche modo. Buon lavoro.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-25 11:47:47 GMT)
--------------------------------------------------
Vorrei precisare che i termini utilizzati potrebbero essere validi sia per il "dado" che per la "filettatura".
Quello che mi ha spinto a credere che ci si riferisca alla filettatura sono i valori numerici, che quindi Giada dovresti controllare nuovamente prima di essere certa di questa risposta.
Ad esempio:
Se il passo (distanza fra due creste del filetto) è di 200 mm è ovvio che l'altezza a cui si riferisce il testo è quella del filetto, altrimenti la distanza fra due creste sarebbe superiore all'altezza totale del dado stesso.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Milena, la tua soluzione era ottima nonostante lo stranissimo testo...! Grazie ancora!"
Discussion