Apr 10, 2019 10:44
5 yrs ago
English term

temporary variable or other intermediate information

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste il passaggio "temporary variable or other intermediate information"?

"Computer system 600 also includes a memory 606, such as a random access memory ("RAM") or other dynamic storage device, coupled to bus 602 for storing information and instructions to be executed by processor 604. Memory 606 can also be used for storing temporary variable or other intermediate information during execution of instructions to be executed by processor 604."


Grazie!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

variabili temporanee o altre informazioni intermedie/transitorie

Il senso di intermedie evidentemente è che sono usate solo durante l'elaborazione e non memorizzate in modo definitivo.
Peer comment(s):

agree Giacomo Di Giacomo
19 hrs
Grazie, Giacomo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

dati variabili temporanei o altre informazioni intemedie

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source...

"La memoria dati, d'altra parte, viene utilizzata per la memorizzazione di dati variabili temporanei e risultati intermedi."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search