Glossary entry

English term or phrase:

flywheel switch

Hungarian translation:

tehetetlenségi kapcsoló

Added to glossary by SZM
Jan 24, 2008 11:12
16 yrs ago
English term

flywheel switch

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Üzemanyag-nyomásmérő
Disconnect the cables from the flywheel switch. The switch is located behind the panel on the right rear side of the baggage trunk (models combi Sable and Taurus) and behind the left panel of the baggage trunk for all other models.

A flywheel-t önmagában már ismerem, de ezt a szókombinációt még nem tudtam beazonosítani.

Proposed translations

6 hrs
Selected

tehetetlenségi kapcsoló

Több Google találat, pl.:
Üzemanyag elzárás – Tehetetlenségi kapcsoló (csak benzinmotorok). Kormánymű. Fogasléces kormánymű. Szervokormány. Kormányoszlop - Állítható szögű ...
www.fordpetranyi.hu/fiestaspec.htm


--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2008-01-25 09:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ha egy funkciót működtet, akkor is két vezetéket kell rákötni, de működtethet több funkciót is (üzemanyag-szállítás elzárása, légzsák működtetése, vészjelzés-adó aktivizálása stb., de ezeket csak úgy érzésre sorolom, és nem biztos ismeret alapján).
Peer comment(s):

neutral mkata : De erre milyen kábeleket kell csatlakoztatni? http://www.ujautokereso.hu/tippek.php?cmd=view&cikkid=672&id...
4 hrs
Nem értem a kérdést, és azt sem, hogy miért nem értesz egyet, amikor pedig az általad adott link is ezt használja. A kérdésben pedig nincs szó kábelről, de nyilván mágnesszelep működtető vezetékét kell rákötni.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Szerintem ez a legvalószínűbb. Az igaz, hogy nem inertia-ként van, de angolra már más nyelvről fordították. Köszönöm mindannyiotoknak."
+1
4 hrs

lendkerékkapcsoló

Csak tippelek, dehát a flywheel az a Fordokban is csak lendkerék lesz, nem?
Még talán az lehet érdekes, hogy milyen kábelek vezetnek oda, elektromos vagy üzemanyag vagy...

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2008-01-24 15:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

(esetleg „lendkerék kapcsolója”)

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2008-01-24 16:07:28 GMT)
--------------------------------------------------

Kérdező: Elektromos kábelekre gondol itt, mert az üzemanyagcsőre következetesen használja a "pipe" vagy "hose" szavakat.
--> Ebben az esetben és megkockáztatnám a "kapcsoló" használatát. :)
Note from asker:
Elektromos kábelekre gondol itt, mert az üzemanyagcsőre következetesen használja a "pipe" vagy "hose" szavakat.
Peer comment(s):

agree Hedvig Somogyi
23 hrs
Something went wrong...
4 hrs

lendkerékkapcsoló

De ez csak szó szerinti fordítás, a kép nem áll össze. Gyakorlati tapasztalat (Ford Galaxy) alapján a csomagtartó tér bal hátsó borítója mögött egy halom elektromos csatlakozó van. A lendkerék meg a motortérben...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-01-25 09:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

Itt több a hely a válaszra (legalsó eszmefuttatás):
-> "Nem értem a kérdést, és azt sem, hogy miért nem értesz egyet, amikor pedig az általad adott link is ezt használja. A kérdésben pedig nincs szó kábelről, de nyilván mágnesszelep működtető vezetékét kell rákötni."
Van szó kábelről: Disconnect the cables from the flywheel switch. S nem nem értek egyet, csak még nem tiszta egészen. S úgy tűnik, angolul ezt "inertia switch"-nek hívják:
"One of the least appreciated components in your fuel injection system is the fuel pump inertia switch. This little black box is designed to function flawlessly forever (or close to it), so it's easy to forget it's there. Its purpose is to shut off the fuel pump(s) in case of an accident, thus preventing fuel from being pumped all over the vehicle if there is a leak in the system. " www.therangerstation.com/tech_library/InertiaSwitch.html
Lehetséges, hogy angolra is már más nyelvből fordították, és a fordító rossz kifejezést használt?! Most már tényleg nagyon kíváncsi vagyok, mi lesz ez!

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-01-25 10:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

Mármint a tehetetlenségi kapcsoló inertia switch angolul.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search