Glossary entry

English term or phrase:

Electrical fast transient/ burst

Greek translation:

ταχεία ηλεκτρική μετάβαση/ριπή

Added to glossary by Eftychia Stamatopoulou
Jun 18, 2008 16:16
15 yrs ago
19 viewers *
English term

Electrical fast transient/ burst

English to Greek Tech/Engineering Medical: Instruments ηλεκτρικός εξοπλισμός ιατρικής συσκευής
???

Proposed translations

2 hrs
Selected

ταχεία ηλεκτρική μετάβαση/ριπή

(ερωτήθη και φυσικός ηλεκτρονικός)
Example sentence:

http://csd.acer.com.tw/acer/URMUL1.NSF/0aea84f235af66c248256e830033916d/61d5753f0f42a66a482570620011d53b/$FILE/AcerDT%20series_Greek_API_(EL).pdf

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "eyxaristo!"
3 mins

Ηλεκτρικό ταχύ μετάβασμα/ριπή

Ηλεκτρικό ταχύ μετάβασμα/ριπή
Peer comment(s):

neutral clion : Το "electrical fast transient" το λέγαμε στο τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών "ταχύ ηλεκτρικό μεταβατικό φαινόμενο". Όσο για το "burst", το "ριπή" είναι μια καλή πρόταση.
39 mins
Something went wrong...
+1
3 hrs
English term (edited): electrical fast transient / burst

γρήγορο μεταβατικό φαινόμενο ή γρήγορη μετάβαση / ριπή

fast transient = γρήγορο μεταβατικό φαινόμενο, γρήγορη μετάβαση και (όπως ήδη ανέφερε ο Σπύρος) ηλεκτρικό ταχύ μετάβασμα (λήμμα fast transient στο http://www.moto-teleterm.gr/search_gr.asp)

Για το burst συμφωνούμε όλοι στο «ριπή» (και πάλι από το ίδιο λεξικό)

Peer comment(s):

agree Athanasios F
19 hrs
Σ΄ευχαριστώ, Θανάση.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search