Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
have your finger on the pulse
Greek translation:
θα είστε πάντα ενημερωμένοι / ενήμεροι για τις εξελίξεις
Added to glossary by
Nadia-Anastasia Fahmi
May 29, 2007 08:06
16 yrs ago
3 viewers *
English term
have your finger on the pulse
English to Greek
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
idiom / finger
Are you interested in finding
about the latest techniques, do you want to
furnish a practice or are you looking for
information on current trends in foot care?
With us, you’ll always have your finger on the
pulse. Keep abreast of the latest developments with this catalogue.
Ευχαριστώ θερμά.
about the latest techniques, do you want to
furnish a practice or are you looking for
information on current trends in foot care?
With us, you’ll always have your finger on the
pulse. Keep abreast of the latest developments with this catalogue.
Ευχαριστώ θερμά.
Proposed translations
(Greek)
Change log
Jun 3, 2007 09:58: Nadia-Anastasia Fahmi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48510">Eftychia Stamatopoulou's</a> old entry - "have your finger on the pulse"" to ""θα είστε πάντα ενημερωμένοι για τις εξελίξεις""
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
θα είστε πάντα ενημερωμένοι για τις εξελίξεις
Keep one's finger on the pulse = τηρούμαι ενήμερος των εξελίξεων
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-05-29 08:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
ήκαι "ενήμεροι για τις εξελίξεις"
Ένα site που απευθύνεται σε όσους θέλουν να είναι ενήμεροι για τις εξελίξεις γύρω από το χώρο του internet 24ώρες το 24ώρο. Το site του internet world news ...
www.ert.gr/info/info_cat.asp?id=1552&iscat=0
... στον τομέα της υγείας δεν είναι απλώς διπλωματούχοι, αλλά συνεχίζουν να τηρούνται ενήμεροι για τις εξελίξεις και τα νεότερα στο ιατρικό επάγγελμα. ...
www.moh.gov.cy/moh/moh.nsf/insurance_gr/insurance_gr?OpenDo...
τηρούνται ενήμεροι για τις εξελίξεις στον. Ευρωπαϊκό Χώρο της Έρευνας και να. συμμετέχουν σ’αυτές καθώς και παροχή. κινήτρων για την παλινόστηση όσων ...
www.europarl.europa.eu/meetdocs/2004_2009/documents/pa/603/...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-05-29 08:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
ήκαι "ενήμεροι για τις εξελίξεις"
Ένα site που απευθύνεται σε όσους θέλουν να είναι ενήμεροι για τις εξελίξεις γύρω από το χώρο του internet 24ώρες το 24ώρο. Το site του internet world news ...
www.ert.gr/info/info_cat.asp?id=1552&iscat=0
... στον τομέα της υγείας δεν είναι απλώς διπλωματούχοι, αλλά συνεχίζουν να τηρούνται ενήμεροι για τις εξελίξεις και τα νεότερα στο ιατρικό επάγγελμα. ...
www.moh.gov.cy/moh/moh.nsf/insurance_gr/insurance_gr?OpenDo...
τηρούνται ενήμεροι για τις εξελίξεις στον. Ευρωπαϊκό Χώρο της Έρευνας και να. συμμετέχουν σ’αυτές καθώς και παροχή. κινήτρων για την παλινόστηση όσων ...
www.europarl.europa.eu/meetdocs/2004_2009/documents/pa/603/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eyxaristo Nadia moy!"
+1
3 mins
πιάνεις/νιώθεις/ζεις τον παλμό της εποχής
-
+2
11 mins
θα βρίσκεστε στην "καρδιά" των εξελίξεων / θα είστε στο κέντρο των εξελίξεων
θα βρίσκεστε στην καρδιά των γεγονότων, δηλαδή στο κέντρο, μέσα σε όσα γίνονται.
3 hrs
θα ακολουθείτε τον παλμό των εξελίξεων
Είπα να δώσω άλλη μία εκδοχή!
16 hrs
English term (edited):
always have your finger on the pulse
για να αφουγκράζεστε πάντα το σφυγμό της εποχής
Για να μην ξεχνάμε και την ελληνική λέξη για το pulse.
Π.χ. από διάφορες σελίδες:
Στόχος μας, πάντα, να αφουγκραζόμαστε το σφυγμό της.
ο επισκέπτης που θέλει να το εξερευνήσει και να αφουγκρασθεί το σφυγμό της πόλης
Η Εμπορική Τράπεζα... δεν έχει σταματήσει ποτέ να παρακολουθεί στενά το σφυγμό της ελληνικής κοινωνίας
έτσι ώστε οι επιχειρήσεις να μπορούν να αφουγκραστούν το λαϊκό σφυγμό, ...
«Επιθυμούμε», είπε, «να είμαστε μέσα στο λαό, να κρατούμε το σφυγμό του και να ξέρουμε τι θέλει ο λαός από μας
οι άνθρωποι που στελεχώνουν το "Ράδιο-Μεθόριος" δεν έπαψαν ποτέ να αφουγκράζονται το σφυγμό του κοινού
Στόχος της χχχ είναι να αφουγκράζεται διαρκώς το σφυγμό και τις ανάγκες του ευρύτερου χώρου της έρευνας μέσων
κ.λπ.
http://www.google.com/search?q=αφουγκραστούμε σφυγμό
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-05-30 00:26:22 GMT)
--------------------------------------------------
Και τώρα που κοιτάζω καλύτερα τα παραδείγματα, κάτι σε "διαρκώς" ή "συνεχώς" θα ήταν καλύτερο από το "πάντα".
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-05-30 00:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
Εντάξει, "θα αφουγκράζεστε διαρκώς κ.λπ." στη δική σου πρόταση.
Π.χ. από διάφορες σελίδες:
Στόχος μας, πάντα, να αφουγκραζόμαστε το σφυγμό της.
ο επισκέπτης που θέλει να το εξερευνήσει και να αφουγκρασθεί το σφυγμό της πόλης
Η Εμπορική Τράπεζα... δεν έχει σταματήσει ποτέ να παρακολουθεί στενά το σφυγμό της ελληνικής κοινωνίας
έτσι ώστε οι επιχειρήσεις να μπορούν να αφουγκραστούν το λαϊκό σφυγμό, ...
«Επιθυμούμε», είπε, «να είμαστε μέσα στο λαό, να κρατούμε το σφυγμό του και να ξέρουμε τι θέλει ο λαός από μας
οι άνθρωποι που στελεχώνουν το "Ράδιο-Μεθόριος" δεν έπαψαν ποτέ να αφουγκράζονται το σφυγμό του κοινού
Στόχος της χχχ είναι να αφουγκράζεται διαρκώς το σφυγμό και τις ανάγκες του ευρύτερου χώρου της έρευνας μέσων
κ.λπ.
http://www.google.com/search?q=αφουγκραστούμε σφυγμό
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-05-30 00:26:22 GMT)
--------------------------------------------------
Και τώρα που κοιτάζω καλύτερα τα παραδείγματα, κάτι σε "διαρκώς" ή "συνεχώς" θα ήταν καλύτερο από το "πάντα".
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-05-30 00:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
Εντάξει, "θα αφουγκράζεστε διαρκώς κ.λπ." στη δική σου πρόταση.
Something went wrong...