Glossary entry

English term or phrase:

Good grief!

Greek translation:

Και μη χειρότερα! / Έλα, Θε μου! / Για τ'όνομα του Θεού! / Αν είναι δυνατόν! / Έλεος!

Added to glossary by Vicky Papaprodromou
Apr 1, 2004 19:54
20 yrs ago
2 viewers *
English term

Good grief!

English to Greek Other General / Conversation / Greetings / Letters
expression of surprise
Proposed translations (Greek)
5 +12 Kαι μη χειρότερα!
Change log

Oct 10, 2008 12:11: Vicky Papaprodromou changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/44663">Vicky Papaprodromou's</a> old entry - "Good grief!"" to ""��� �� ��������!/���, ��� ��!/��� �'����� �� ���!/�� ����� �����!/�����""

Oct 10, 2008 12:11: Vicky Papaprodromou changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/44663">Vicky Papaprodromou's</a> old entry - "Good grief!"" to ""Και μη χειρότερα! / Έλα, Θε μου! / Για τ'όνομα του Θεού! /Αν είναι δυνατόν! / Έλεος!""

Oct 10, 2008 12:12: Vicky Papaprodromou changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Spiros Doikas, Vasilisso, Vicky Papaprodromou

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+12
1 min
Selected

Kαι μη χειρότερα!

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-04-01 19:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

Αn expression of surprise and some dislike
LONGMAN DICTIONARY OF CONTEMPORARY ENGLISH

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 3 mins (2004-04-02 09:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

Συμπληρώνω κι όλες τις άλλες εκδοχές που έδωσαν μέχρι στιγμής οι συνάδελφοι:
- Έλα, Θεέ μου!
- Για τ\' όνομα του Θεού!
- Αν είναι δυνατόν!
- Έλεος!

Ευχαριστώ πολύ, Βαλεντίνη και Στέλλα!
Peer comment(s):

agree Valentini Mellas : Και επίσης "Έλα Θεέ μου!" (Μα τον Τουτατή! (c) Val - xaxaxa)
1 min
Τέτοια λες εσύ τέτοια ώρα;
agree Maria Nicholas (X) : Ωραία και τα δύο
23 mins
Eυχαριστώ, Μαράκι!
agree Daphne Theodoraki : Καλησπέρα Βίκυ!
26 mins
Γειά σου, Δάφνη! Ευχαριστώ!
agree Lamprini Kosma
32 mins
Ευχαριστώ, Λαμπρινή!
agree x-Translator (X) : also, για τ'όνομα του θεού, αν είναι δυνατόν, έλεος! κλπ, it depends on the context/situation
1 hr
Συμφωνώ κι επαυξάνω σε όλες τις εκδοχές. Ευχαριστώ, Στέλλα!
agree Betty Revelioti
1 hr
Eυχαριστώ, Μπεττούλι!
agree Maria Karra
7 hrs
Eυχαριστώ, Μαρία!
agree Nadia-Anastasia Fahmi
8 hrs
Ευχαριστώ, Νάντια και καλημέρα!
agree Evdoxia R. (X)
12 hrs
Ευχαριστώ, Ευδοξία!
agree Marianna Kotzia
13 hrs
Ευχαριστώ, Μαριάννα!
agree Natassa Iosifidou
14 hrs
Eυχαριστώ, Νατάσα!
agree Dionysia
21 hrs
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search