Glossary entry

English term or phrase:

a warrant is a security

Greek translation:

παραστατικό δικαιώματος κτήσης μετοχών είναι ένα αξιόγραφο

Added to glossary by Viole T.
Jan 14, 2013 12:55
11 yrs ago
5 viewers *
English term

a warrant is a security

English to Greek Bus/Financial Economics
In finance, a warrant is a security that entitles the holder to buy the underlying stock of the issuing company at a fixed exercise price until the expiry date.

Warrants and options are similar in that the two contractual financial instruments allow the holder special rights to buy securities. Both are discretionary and have expiration dates. The word warrant simply means to "endow with the right", which is only slightly different from the meaning of option.

Discussion

transphy Jan 15, 2013:
Προς διασαφήνιση. ΔΕΝ υπάρχουν "call warrants". Υπάρχουν ''Call Options'' and this is one of the differences of the two terms.
I can 'equate' Call Options to Warrants, however. BUT we just say 'Warrants'.
Both, basically, give you the right to BUY.
Viole T. (asker) Jan 15, 2013:
Αυτή η απόδοση ισχύει και σε περιπτώσεις όπως : The Portfolios may also be invested in warrants.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

παραστατικό δικαιώματος κτήσης μετοχών είναι ένα αξιόγραφο

Τα παραστατικά δικαιώματος κτήσης μετοχών (warrants) αποτελούν αξιόγραφα τα οποία παρέχουν στον κάτοχο τους το δικαίωμα (όχι υποχρέωση) αγοράς, εντός ...

http://www.derivatives.gr/ergasies-arthra/warrants_DERIVATIV...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-01-14 16:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.gr/search?hl=el&source=hp&q="παραστατικά δ...
Note from asker:
Αυτή η απόδοση ισχύει και σε περιπτώσεις όπως : The Portfolios may also be invested in warrants.
Peer comment(s):

neutral Andras Mohay (X) : δικαίωμα αγοράς μετοχών (ΔΑΜ) / Δυστυχώς τα πράγματα δεν είναι τόσο απλά :-( / stock option = δικαίωμα ΠΡΟΑΙΡΕΣΗΣ αγοράς μετοχών -- πάντως επικρατεί χάος. Εδώ μάλλον έχουμε "call warrants" για επένδυση
3 hrs
I am not sure what your comment refers to, but your suggestion would be "stock option"...
agree transphy : Mη πας σε λεπρομέρειες, θα χαθείς. Απλώς με Οptions ΔΕΝ 'δικαιούσε' ν' αγοράσεις μετοχές ΚΑΤ' ΕΥΘΕΙΑΣ, στη λείξη τους, ΕΝΩ τα Warrants, στη λείξη τους ΜΕΤΑΤΡΕΠΟΝΤΑΙ ( αν συμφέρει) σε μετοχές (χρεώγραφα). Και τα δύο είναι ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, αλλά με διαφορά.
21 hrs
agree Savvas SEIMANIDIS
3 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search