Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a warrant is a security
Greek translation:
παραστατικό δικαιώματος κτήσης μετοχών είναι ένα αξιόγραφο
Added to glossary by
Viole T.
Jan 14, 2013 12:55
11 yrs ago
5 viewers *
English term
a warrant is a security
English to Greek
Bus/Financial
Economics
In finance, a warrant is a security that entitles the holder to buy the underlying stock of the issuing company at a fixed exercise price until the expiry date.
Warrants and options are similar in that the two contractual financial instruments allow the holder special rights to buy securities. Both are discretionary and have expiration dates. The word warrant simply means to "endow with the right", which is only slightly different from the meaning of option.
Warrants and options are similar in that the two contractual financial instruments allow the holder special rights to buy securities. Both are discretionary and have expiration dates. The word warrant simply means to "endow with the right", which is only slightly different from the meaning of option.
Proposed translations
(Greek)
4 +2 | παραστατικό δικαιώματος κτήσης μετοχών είναι ένα αξιόγραφο | Dimitris Mantas |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
παραστατικό δικαιώματος κτήσης μετοχών είναι ένα αξιόγραφο
Τα παραστατικά δικαιώματος κτήσης μετοχών (warrants) αποτελούν αξιόγραφα τα οποία παρέχουν στον κάτοχο τους το δικαίωμα (όχι υποχρέωση) αγοράς, εντός ...
http://www.derivatives.gr/ergasies-arthra/warrants_DERIVATIV...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-01-14 16:17:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.gr/search?hl=el&source=hp&q="παραστατικά δ...
http://www.derivatives.gr/ergasies-arthra/warrants_DERIVATIV...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-01-14 16:17:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.gr/search?hl=el&source=hp&q="παραστατικά δ...
Note from asker:
Αυτή η απόδοση ισχύει και σε περιπτώσεις όπως : The Portfolios may also be invested in warrants. |
Peer comment(s):
neutral |
Andras Mohay (X)
: δικαίωμα αγοράς μετοχών (ΔΑΜ) / Δυστυχώς τα πράγματα δεν είναι τόσο απλά :-( / stock option = δικαίωμα ΠΡΟΑΙΡΕΣΗΣ αγοράς μετοχών -- πάντως επικρατεί χάος. Εδώ μάλλον έχουμε "call warrants" για επένδυση
3 hrs
|
I am not sure what your comment refers to, but your suggestion would be "stock option"...
|
|
agree |
transphy
: Mη πας σε λεπρομέρειες, θα χαθείς. Απλώς με Οptions ΔΕΝ 'δικαιούσε' ν' αγοράσεις μετοχές ΚΑΤ' ΕΥΘΕΙΑΣ, στη λείξη τους, ΕΝΩ τα Warrants, στη λείξη τους ΜΕΤΑΤΡΕΠΟΝΤΑΙ ( αν συμφέρει) σε μετοχές (χρεώγραφα). Και τα δύο είναι ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, αλλά με διαφορά.
21 hrs
|
agree |
Savvas SEIMANIDIS
3 days 22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
I can 'equate' Call Options to Warrants, however. BUT we just say 'Warrants'.
Both, basically, give you the right to BUY.