Glossary entry (derived from question below)
Apr 11, 2009 21:19
15 yrs ago
English term
road construction
English to Greek
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
cradle bearing vehicle
5.4 In case of rectification works executed with the use of a cradle-bearing vehicle the Company shall be responsible for the necessary traffic arrangement measures.
Proposed translations
(Greek)
4 +3 | οδοποιία | Sokratis VAVILIS |
5 +1 | κατασκευή οδού/ δρόμο | anne bergset |
3 | εργασίες κατασκευής δρόμου | Assimina Vavoula |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
οδοποιία
...
--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2009-04-12 07:59:12 GMT)
--------------------------------------------------
έργα οδοποιίας αν πρόκειται για τίτλο:)
--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2009-04-12 07:59:12 GMT)
--------------------------------------------------
έργα οδοποιίας αν πρόκειται για τίτλο:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Σ' ευχαριστώ πολύ. Καλή Ανάσταση!!"
+1
50 mins
κατασκευή οδού/ δρόμο
building road
9 hrs
εργασίες κατασκευής δρόμου
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/0...
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/0...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-04-12 06:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ως "οδοστρωσία" αναφέρεται εδώ: http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/0...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-04-12 06:39:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ως "οδοστρωσία" αναφέρεται εδώ: http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celex...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Something went wrong...