Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dishonour myself
Greek translation:
ατιμάζομαι / πέφτω σε ανυποληψία
English term
dishonour myself
and really dishonored himself and he doesn't
know how to get out of it.
5 +1 | ατιμάζομαι / πέφτω σε ανυποληψία | Nadia-Anastasia Fahmi |
5 +8 | ντροπιάζομαι | Vicky Papaprodromou |
5 +1 | έχασε την υπόληψή του, μειώθηκε στα μάτια ... | Valentini Mellas |
5 | ξεφτιλίστηκε | Costas Zannis |
Oct 17, 2008 11:22: Valentini Mellas changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Vicky Papaprodromou, Anastasia Giagopoulou, Valentini Mellas
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ατιμάζομαι / πέφτω σε ανυποληψία
έχασε την υπόληψή του, μειώθηκε στα μάτια ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-01-31 06:52:55 GMT)
--------------------------------------------------
Ο καπετάνιος απογοητεύτηκε και έχασε την εκτίμησή γιατον εαυτό του και δεν ξέρει πως να διορθώσει την κατάσταση.
χάνω εκτίμηση, χάνω πάσα ιδέα ... κτλ κτλ
ντροπιάζομαι
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-01-31 07:06:52 GMT)
--------------------------------------------------
Ο καπετάνιος απογοητεύτηκε και ντροπιάστηκε και δεν ξέρει πως να βγεί από την δύσκολη θέση/από το αδιέξοδο.
agree |
Valentini Mellas
: :) simplicity at its finest ;)
8 mins
|
Χρειάζεται που και που, όχι;
|
|
agree |
Sophia Fourlari
15 mins
|
Ευχαριστώ, Σοφία!
|
|
agree |
stellina86
2 hrs
|
Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Maria Nicholas (X)
8 hrs
|
Ευχαριστώ, Μαρία!
|
|
agree |
elzosim
9 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
x-Translator (X)
10 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Theodoros Linardos
1 day 9 hrs
|
Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Evdoxia R. (X)
2 days 42 mins
|
Ευχαριστώ, Ευδοξία!
|
Something went wrong...