Her Majesty The Queen In Right Of Alberta

German translation: so übernehmen

22:56 Nov 30, 2023
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Her Majesty The Queen In Right Of Alberta
In legal proceedings in Alberta, Canada, the Queen is named as one of the Plaintiffs with the title of

"Her Majesty The Queen In Right Of Alberta"

How to translate this? Or just leave in English?
Beatrix D
Local time: 04:23
German translation:so übernehmen
Explanation:
Diesen Titel würde ich definitiv so übernehmen und nicht übersetzen.
Selected response from:

ibz
Local time: 12:23
Grading comment
Ich denke, das werde ich jetzt auch so machen. Den Namen des Gerichts lasse ich ja auch so stehen (Court of Queen´s Bench).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1so übernehmen
ibz
3Ihre Majestät die Königin (im Recht) von Alberta
Regina Eichstaedter
3Ihre Majestät, die Königin nach dem Recht von Alberta
Dr. Anette Klein-Hülsen
2Ihre nach kanadischem Landesrecht der Provinz Alberta regierende Majestät, die Königin
Adrian MM.


Discussion entries: 8





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ihre Majestät die Königin (im Recht) von Alberta


Explanation:
oder "Ihre Königliche Majestät ... "


    https://wiki.edu.vn/en2de/wiki4/monarchie-in-alberta-wikipedia/
Regina Eichstaedter
Local time: 12:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
her majesty the queen in right of alberta
so übernehmen


Explanation:
Diesen Titel würde ich definitiv so übernehmen und nicht übersetzen.

ibz
Local time: 12:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Ich denke, das werde ich jetzt auch so machen. Den Namen des Gerichts lasse ich ja auch so stehen (Court of Queen´s Bench).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: Her Majesty The Queen In Right Of Alberta
17 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ihre Majestät, die Königin nach dem Recht von Alberta


Explanation:
Ich würde diese Bezeichnung übersetzen, weil sie übersetzbar ist.

In EU-Rechtstexten beispielsweise wird ähnlich verfahren:
"IHRE MAJESTÄT DIE KÖNIGIN DER NIEDERLANDE"
(https://www.cvce.eu/content/publication/1999/4/22/cb9609b4-8...

Zum Verständnis: E II war Königin von Kanada.

„His Majesty King Charles III is the King of Canada.“
(https://www.alberta.ca/protocol-toasting-king)

https://www.auswaertiges-amt.de/de/service/laender/kanada-no...
https://www.kas.de/de/laenderberichte/detail/-/content/warum...



Dr. Anette Klein-Hülsen
Germany
Local time: 12:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Her Majesty the Queen in right of Alberta
Ihre nach kanadischem Landesrecht der Provinz Alberta regierende Majestät, die Königin


Explanation:
> initial caps : Anfangsgroßbuchstaben, selbst zum Glossarium ?

Ihre Majestät für die Königen ggü. dem Prince of Wales als 'Seine Durchlaucht'.

-> amtierende bzw. regierende, aber nicht unbedingt 'schaltende und waltende'....

Wohlgemerkt: Landes- und nicht Heimatrecht wie auf dt. Bürger/innen in kanadischen Eherecht anwendbar.


Example sentence(s):
  • Wer regiert in Canada? Canada Staats- und Regierungsform föderale parlamentarische Monarchie (Westminster-System) Staatsoberhaupt *König Charles III. vertreten durch Generalgouverneurin Mary Simon*

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-patents/2488...
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Recht_Kanadas
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search