Glossary entry

Englisch term or phrase:

Barrier film

Deutsch translation:

Sperrschichtfolie

Added to glossary by Roman Lutz
Jan 15, 2012 21:22
12 yrs ago
Englisch term

Barrier film

Englisch > Deutsch Technik Lebensmittel
Es geht um eine Übersetzung, die sich auf Produkte zur Schädlingsbekämpfung bezieht. In diesem Fall geht es um eine Klebefalle gegen Lebensmittelmotten. Hier findet eine Auflistung der Eigenschaften des Produkts statt.
Ein Punkt ist der folgende:

"Packing - 1 trap per package, each trap is packed in the ** barrier film **

Mein Tipp war "Sperrfilm", rein von der Wortbedeutung, aber ich bin mir hier leider überhaupt nicht sicher.

Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations (Deutsch)
4 +1 Sperrschichtfolie
3 -1 Schutzfolie
Change log

Jan 15, 2012 21:24: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field" from "Sonstige" to "Naturwissenschaften" , "Field (specific)" from "Sonstige" to "Lebensmittel"

Jan 16, 2012 09:26: Steffen Walter changed "Field" from "Naturwissenschaften" to "Technik"

Discussion

Gabriele Beckmann Jan 17, 2012:
@ Roman Das "the" ist persönlicher Stil des Herstellers (Lettland). Lies mal "About us" auf der entsprechenden Website: We are happy to cooperate with you for providing households and pest control professionals with the ecological control and management systems.//It is very important that we are able to offer the one of the best solutions - ecology friendly and poison free glue traps for different type of pests in the houses, gardens, social and industrial buildings.
Manchmal werden Artikel auch weggelassen: Family owned company Sitno Ltd is European company specializing on manufacturing of all type of glue traps.
Andrej Fric Jan 16, 2012:
Ich stelle mich es so vor: ein "trap" oder Falle ist klebrig und deshalb mit einer Schutzfolie abgedeckt, wie ein normaler Pflaster. Und diese Falle wird in ein Säckchen aus Sperrschichtfolie eingepackt, um zu vermeiden, dass aktive Substanz aus der Verpackung hinausdringt. Solche Fliegenfänger hat eigentlich schon meine Grossmutter benutzt :)
Roman Lutz (asker) Jan 16, 2012:
Ich bedanke mich bei allen für die Teilnahme an der Diskussion. Das Problem ist, dass einem in dieser tabellarischen Übersetzung relativ wenig Kontext gegeben wird. Manchmal bekommt man einfach 2-3 Begriffe vorgesetzt und muss sich dann zusammenreimen, was wohl gemeint sein könnte. Was mich auch verwirrt ist das "the" vor "barrier film" - als wäre die Folie schon einmal erwähnt worden.
Gabriele Beckmann Jan 16, 2012:
Zwei verschiedene Folien Ich habe folgende Beschreibung gefunden:
In der gelben Packung befinden sich 2 Klebefallen mit einer jeweils extra grossen Fangfläche (ca. 22 x 13 cm). Die Leimfläche der Fallen ist mit einer Schutzfolie versehen. Diese nimmt man ab und klebt eine Pheromonkapsel (ebenfalls 2 Stück), die in einer Folie verpackt beigefügt sind, in der Mitte auf die Falle. Die Kapsel ist ca. 2 cm lang und aus einem weichen gummiartigen Material, auf der Kapsel sind Pheromone aufgetragen, die für Menschen nicht sichtbar und geruchlos sind.
Dr. Matthias Schauen Jan 16, 2012:
Komisch Kurz vorher steht im Katalog ja "The sex pheromone could be mixed into the glue or packed as tabs in the barrier material." Da passt für mich weder Sperrschichtfolie noch Schutzfolie.

Proposed translations

+1
3 Min.
Selected

Sperrschichtfolie

oder auch Barrierefolie (Denglish)
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
10 Stunden
Danke, Harald.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
-1
10 Stunden

Schutzfolie

Zu Deinen Satz gibt es auch eine französische Version:
1 piège par emballage, chaque piège est emballé dans un film de protection.
http://www.sitno.biz/upload/Forever_green_catalog.pdf

Daraufhin habe ich mal nach Schutzfolie gesucht und dies gefunden:
Klebefallen gegen Lebensmittelmotten zur Befallsüberwachung (Monitoring)
• Sichere Wirkung durch Pheromon-Lockstoff
• Kontrolle Ihrer Küchen- und Vorratsschränke

Diese ungiftigen Klebefallen werden nach Abziehen der Schutzfolie sofort aktiv. Lockstoffe (Pheromone) ziehen paarungswillige, männliche Motten an, die auf der Klebefläche haften bleiben und Ihnen Aufschluss über die Stärke des Befalls geben.

http://www.aries-online.de/produkte/haushalt/mottlock3er.htm...

Ich vermute, dass es bei Deinem Produkt ähnlich ist.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-01-16 11:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

Noch ein paar Links zu anderen Produkten:
Die Anzahl gefangener Lebensmittelmotten pro Tag gibt Auskunft über die Stärke des Befalls. Umso mehr Motten gefangen werden, desto wichtiger ist die Kontrolle der Lebensmittel auf Larvenbefall. Die Wirkungsdauer der Pheromon-Falle beträgt nach Abziehen der Schutzfolie ca. 6 Wochen.

http://www.floehe.net/lebensmittelmotten.htm

Entfernen Sie die Schutzfolie von der Leimfläche der Mottenfalle
http://www.frankys-kaufwelt.de/Pheromon-Falle-fuer-Nahrungsm...

Die Lockwirkungsdauer beträgt nach Abziehen der Schutzfolie circa 6 Wochen.
http://www.schneckenprofi.de/nexa-lotte-pheromonfalle-nahrun...
Gebrauchsanleitung: Klebestreifen auf der Rückseite abziehen - im Innern des Küchenschranks aufkleben - Schutzfolie entfernen - Fertig!
http://www.netela-shop.de/Motten-Klebfalle

Peer comment(s):

disagree Ekhard Wacker : barrier film ist in der Lebensmittelverpackung immer eine Folie, die z.B. Eindringen von Sauerstoff verhindert, was das Lebensmittel negativ beeinträchtigen würde. Das bezeichnet man dann als Sperrschicht oder Sperrfolie
1 Stunde
Hier geht es aber nicht um eine Lebensmittelverpackung, sondern um ein biologisches Schädlingsbekämpfungsmittel; ich empfehle die Lektüre der sitno Website, auf der sich auch der vom Fragesteller zitierte Satz befindet
neutral Andrej Fric : Schutzfolie ist jede Folie, die Zum Schutz dient. Sperrschichtfolie (Barrierefolie) hat aber gezielt eine Schicht, die Durchdringung ganz bestimmter Materialien verhindert.
3 Stunden
Andere Hersteller sprechen ebenfalls von Schutzfolie. Und dabei handelt es sich nicht um "fehlerhafte Übersetzungen"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search