Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
severally strained
French translation:
le système éducatif est fortement/gravement limité dans les zones rurales
Added to glossary by
Drmanu49
Sep 11, 2007 14:13
16 yrs ago
1 viewer *
English term
severally strained
English to French
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
The education system is severally strained in the rural areas.
Proposed translations
(French)
4 | le système éducatif est fortement/gravement limité dans les zones rurales | Drmanu49 |
3 +3 | a bien du mal à faire face | CMJ_Trans (X) |
3 +1 | est mis à rude épreuve | Fabien Champême |
Change log
Sep 11, 2007 14:34: Drmanu49 Created KOG entry
Proposed translations
3 mins
Selected
le système éducatif est fortement/gravement limité dans les zones rurales
.Certes, l'efficacité du système éducatif est limitée par les moyens économiques ..... Il y a les zones rurales en cours de désertification, les banlieues ...
www.unige.ch/fapse/SSE/teachers/perrenoud/php_main/php_2002... - 252k -
www.unige.ch/fapse/SSE/teachers/perrenoud/php_main/php_2002... - 252k -
Peer comment(s):
neutral |
CMJ_Trans (X)
: ce n'est pas une question de limites mais de MOYENS
43 mins
|
oui, par les moyens économiques, voir ref.
|
|
neutral |
Dr Sue Levy (X)
: this is not the translation of "strained" - the system is under strain, under stress - perhaps due to limited resources, but your translation is a rather wide extrapolation//English not one of her working languages...
50 mins
|
In this case more context might help but economic means seems to agree with the asker.
|
|
neutral |
Tony M
: Agree with CMJ and Sue: not a question of limits at all (it's not CONstrained!) // My suggestion would be exactly the same as CMJ's with which I have agreed.
1 hr
|
Suggestion?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour votre aide!"
+1
3 mins
+3
7 mins
a bien du mal à faire face
le sens
Peer comment(s):
agree |
Dr Sue Levy (X)
: oui, je ne vois pas pourquoi on parle de "limites"
31 mins
|
moi non plus - d'ailleurs c'est faux
|
|
agree |
FX Fraipont (X)
: moi aussi, bien mieux que la traduction choisie par le demandeur
1 hr
|
agree |
Tony M
: Tout à fait !
1 hr
|
Discussion