at the 5'-most base position

French translation: à la dernière position de nucléotide/base en 5'

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at the 5'-most base position
French translation:à la dernière position de nucléotide/base en 5'
Entered by: Lionel-N

07:37 Mar 12, 2024
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / Brevet génie génétique
English term or phrase: at the 5'-most base position
the 5' tail sequence and the 3' tail sequence do not hybridize under ligation reaction conditions, optionally wherein the 5' tail sequence comprises a guanosine (G) nucleotide at the 5'-most base position
orgogozo
France
Local time: 06:21
à la dernière position de nucléotide/base en 5'
Explanation:
Ca devrait être du langage brevet....
https://data.epo.org/publication-server/document?iDocId=5623...
Selected response from:

Lionel-N
Italy
Local time: 06:21
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1à la dernière position de nucléotide/base en 5'
Lionel-N
4 -1à l'extrémité 5' de la chaîne
philippe vandevivere
1 -1à la (position de) la base la plus proche de l'extrémité 5'
Bourth


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
à la (position de) la base la plus proche de l'extrémité 5'


Explanation:
Assuming your '5'-most base' is another way of saying 'closest to the 5'-end', as below (or vice versa), I'd say à la (position de) la base la plus proche de l'extrémité 5' or something along those lines.

If one of the strands of DNA has the following sequence of bases running in the 5'-G-G-A-C-A-A-T-C-T-G-C-3' a. what is the sequence of bases in the complementary strand? b. what base is closest to the 5′-end in the complementary strand?
[…]
The base closest to the 5' end in the complementary strand is guanine (G), while the base closest to the 3' end is cytosine (C).
https://askfilo.com/user-question-answers-chemistry/if-one-o...

il est raisonnable de penser qu'il s'agit de l'adénine la plus proche de l'extrémité 3 ',car la plus proche suivante est située 5 bases plus loin.
https://savoirs.usherbrooke.ca/bitstream/handle/11143/4234/B...

Plusieurs populations de cellules peuvent être modelées séquentiellement à l’aide de brins d’adaptateur qui diffèrent par leur domaine modulaire (les 20 bases les plus proches de l’extrémité 3').
https://app.jove.com/t/61937?language=French
Multiple cell populations can be patterned sequentially by using Adapter Strands that differ in their modular domain (the 20 bases closest to the 3' end).
https://app.jove.com/t/61937?language=English

But I know nothing about such things.

Bourth
France
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lionel-N: pardon ma "la plus proche de l'extrémité 5'" ça veut dire où ?//la 5’ n’est pas une position
2 hrs
  -> Où est le problème? Cf 'northernmost' (le plus proche du nord), 'topmost' (le plus proche du haut), etc.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
à l'extrémité 5' de la chaîne


Explanation:
Je propose cette phrase raccourcie car la phrase en anglais est redondante (base = G), cette trad est plus claire et contient la même information.

La page wikipedia explique la signification de la terminologie 3' et 5'
https://fr.wikipedia.org/wiki/Sens_5'_vers_3'

philippe vandevivere
France
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci Philippe. Le problème est que je traduis un brevet et que je dois rester le plus près possible de la source, en particulier sans ajouter ou enlever des mots.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claude-André Assian: non, rien ne dit que la base à l'extrémité 5' soit une G
7 hrs
  -> nous sommes d'accord, ce n'est pas ce que je voulais dire (je voulais dire que : vu que le mot base se réfère à G (ou A, T, C), ce n'est PAS nécessaire d'écrire le mot 'base' dans la traduction, ni dans le texte source qui est mal écrit, càd redondant)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
à la dernière position de nucléotide/base en 5'


Explanation:
Ca devrait être du langage brevet....
https://data.epo.org/publication-server/document?iDocId=5623...

Lionel-N
Italy
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 236
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claude-André Assian
4 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search