Glossary entry

English term or phrase:

focal (in verschillende combinaties)

Dutch translation:

brandpunt-

Added to glossary by vixen
Mar 22, 2004 11:30
20 yrs ago
English term

focal (in verschillende combinaties)

English to Dutch Tech/Engineering Medical: Instruments endosonic probe
De volgende termen worden opgenoemd in een lijstje met specificaties:

focal length = brandpuntafstand
focal range = brandpuntbereik
focal area = brandpuntgebied??
focal beam width = bundelbreedte van het brandpunt??

Kan iemand de juiste vertaling voor focal area en focal beam width geven dan wel bevestigen?
Alvast bedankt.

Proposed translations

6 hrs
Selected

brandpuntgebied

focal area = brandpuntgebied
focal beam width = ik denk dat het is de bundelwijdte/-breedte bij het brandpunt, daarom kan ook brandpuntwijdte/-breedte van de bundel gebruikt worden. Geen referentie.

Als een centrumgebied op één plaats in de stedebouwkundige structuur sterk wordt ontwikkeld ontstaat een brandpuntgebied en is daar spreke van een nieuw
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor het meedenken. Marianne"
1 day 8 hrs

brandpunt gebied

within the context of "medical instruments" I would think that the choice is"area of interest",in other words:the instrument is directed in such a way,that the focal area can be studied.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search