Mar 8, 2014 06:30
10 yrs ago
3 viewers *
English term

Home Duties

English to Dutch Law/Patents Law (general) Affidavit of Executor
Dit document legt een aantal afspraken rond een verklaring van executele vast. Zowel de eiser als de erlater worden omschreven met een 'standaard' tekst waarin naam en adres worden gegeven. Daarna volgt bij beiden het woord "Home Duties". Verwijst dit naar de professionele activiteiten van beide personen? Maar wat dan voor de erflater?
I, [NAME] of [ADDRESS, POSTAL CODE, TOWN, COUNTRY], Home Duties, affirm and say ...
I am seeking to obtain probate .... of the [NAME DECEASED], [ADDRESS, POSTAL CODE, TOWN, COUNTRY], Home Duties deceased.
Proposed translations (Dutch)
3 beroep: geen

Discussion

Philine Veldhuijsen (asker) Mar 11, 2014:
Ja, daar heb je ook wel weer een punt ... Wat is wijsheid ... Het kent het Nederlands dan niets flatterender dan 'huisvrouw' wat ook van toepassing zou kunnen zijn op een man (de overledene in mijn tekst)...
freekfluweel Mar 11, 2014:
beroep: huismoeder Ik, Neeltje Schokbeton, domicilie houdende (adres), beroep: huismoeder, bevestig...

"geen" is wel erg weinig credit...!
Philine Veldhuijsen (asker) Mar 11, 2014:
Het systeem vraagt om punten. Die ken ik je alvast toe (dank voor je hulp!), maar ik ga nog proberen een bevestiging te krijgen die ik zal posten...
Philine Veldhuijsen (asker) Mar 11, 2014:
Volgens mij heb ik trouwens hetzelfde beroep als jij ... misschien met wat vertaalwerk er nog bij ...
Philine Veldhuijsen (asker) Mar 11, 2014:
Ik vind je oplossing 'beroep: geen' erg goed. Hoopte dat met mijn 'thuis werkzaam' in het midden werd gelaten hoe de tijd werd ingevuld en wat voor inkomsten eraan waren verbonden. Wat het goede antwoord is, weet ik niet. Gezien de reacties zou ik gaan voor jouw optie. Ondertussen ben ik wel zo geboeid door de tekst, dat ik een jurist/notaris om hun professioneel inzicht wil vragen. Zodra ik die kans heb gehad, laat ik het weten!
Lianne van de Ven Mar 11, 2014:
Thuis werkzaam Dat lijkt mij niet echt een goede oplossing, want dat suggereert een beroep waarmee (thuis) inkomsten worden verdiend, bv iemand die thuis een adviesbureau heeft opgezet, al klinkt "thuis werkzaam" dan eigenlijk weer wat vaag. Het gaat er met home duties of homemaker om aan te geven dat er geen inkomsten worden verdiend. Het probleem daarmee is o.a. dat de maatschappelijk status van iemand die huishoudelijke werk verricht ter discussie staat (of zou staan), met name bij gezinnen die in het midden van hun leven een balans moeten zien te vinden tussen carriere en gezin. Iemand die x jaar lang heeft gewerkt als minister heeft aan het eind van de rit ook als beroep "geen" staan wanneer hij of zij met pensioen is.
Lianne van de Ven Mar 11, 2014:
Beroep (...) En dat nog wel van een vrouw, kostwinner, elektricien, loodgieter, tuinier, schilder, moeder, persoon die 'het huishouden doet' en nog veel meer.
freekfluweel Mar 11, 2014:
@LvdV: nou, nou, nou, nou... en dat afkomstig van een vrouw!

nogmaals: http://plazilla.com/page/4294996606/huismoeder-het-zwaarste-...

thuiswerkmoeder

(zit wel het woord "werk" in!)

domestiek plichtsgetrouwe ;-))
Lianne van de Ven Mar 11, 2014:
Is het in het NL niet gewoon: "Beroep: geen"?
freekfluweel Mar 11, 2014:
thuiswerk is wat anders dan een "homemaker"...

huismoeder?

http://plazilla.com/page/4294996606/huismoeder-het-zwaarste-...
Philine Veldhuijsen (asker) Mar 10, 2014:
Dank voor jullie reactie ... Ja, het is een Australisch document, verklaring van executele. Ik kan me voorstellen dat gesteld wordt wie je bent, waar je woont en wat je doet, maar de term 'Home Duties' is mij onbekend. Ik heb het uiteindelijk niet als 'huisvrouw' vertaald, want dat leek me voor de overledene (de man), niet een passende omschrijving, maar heb het op 'thuis werkzaam' gehouden. Zou ik daarmee goed zitten?
freekfluweel Mar 9, 2014:
occupation? naam, adres, beroep...

Home Duties = SAHM (Stay At Home Mom)

http://www.huggies.com.au/forum/6-general-baby-topics/94-gen...

huisvrouw

Zowel erflater als erfgenaam zijn/waren huisvrouw
Lianne van de Ven Mar 8, 2014:
Land van herkomst Is dit een Australisch document? Kun je iets meer over de context zeggen?

Proposed translations

3 days 8 hrs
Selected

beroep: geen

et Nederlands heeft er nog (steeds) geen goed woord voor gevonden. Het Amerikaans 'homemaker' wordt nog steeds vertaald met huisvrouw (of man, maar dan is het dus afhankelijk van iemands geslacht), en 'home duties' verwijst helemaal niet naar een persoon, maar naar het werk dat wordt verricht. Alleen binnen de context van gezondheidszorg en verzekering zijn begrippen rondom, en de belasting/noodzaak van, huishoudelijk werk dat moet worden verricht enigszins in kaart gebracht.
http://www.nu.nl/lifestyle/2890083/huisvrouw-uitstervend-ber...
Ik denk dat ik het in deze context zou houden bij "geen beroep" - dat is in NL geaccepteerde taal voor iemand die (al dan niet verzekerbaar) huishoudelijk werk verricht. Maar misschien begeef ik me hiermee op glad ijs.

"Omdat in heel veel artikelen en berichten alle benamingen door elkaar gebruikt worden, zal ik ze allemaal blijven gebruiken op dit weblog omdat de meeste mensen wel weten wat ermee bedoeld wordt. Toch blijft het iets om over na te denken."
http://managervanhetgezin.blogspot.com/2012/03/vraag-van-de-...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2014-03-11 15:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ps: Hiervoor gebruik ik dus de 4e betekenis in Van Dale van "beroep":
maatschappelijke werkkring waarvoor men de vereiste bekwaamheid en/of bevoegdheid heeft verkregen.
Binnen alle politieke en emotionele context hieromheen, zou ik daar zelf de voorkeur aan geven.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks ever so much!"

Reference comments

3 days 8 hrs
Reference:

Theorie over huishoudelijk werk loopt achter op de trend

Terwijl maatschappij en verzekering nog proberen vast te stellen wat de waarde van "home duties" is, bestaat reeds 1/3 van alle huishoudens uit alleenstaande personen - die zowel voor een inkomen moeten zorgen als huishoudelijk werk verrichten.

Definitie home duties:
Home duties
The insured person is engaged in home duties if they are doing at
least 4 of the following duties related to running the family home:
– cleaning the family home
– shopping for food and household items
– meal preparation
– laundry services
– caring for a child or dependant (if applicable).
https://www.amp.com.au/wps/amp/au/FileProxy?vigurl=/vgn-ext-...

Verzekerbare home duties geschat op $75.000
http://www.moneymanagement.com.au/opinion/insurance/benefiti...

Of tot $96.000
http://www.investopedia.com/financial-edge/0112/how-much-is-...

De stand van zaken in NL:
Een juridische gelijkstelling tussen betaald- en huishoudelijk werk ligt nog ver in de toekomst. Ook nu is er nog geen sprake van een gelijke verdeling van het huishoudelijk werk. Zelfs als de hulp in huis voor veel mannen vanzelfsprekend is geworden, nemen vrouwen, terwijl ze beiden werken, toch nog steeds 70% van het huishouden op zich.
http://mens-en-samenleving.infonu.nl/man-en-vrouw/67955-is-h...

Ruim een derde van alle huishoudens bestaat uit één persoon:
Particuliere huishoudens zijn onder te verdelen in eenpersoonshuishoudens en meerpersoonshuishoudens. Ruim een derde (2,6 miljoen) van alle 7,3 miljoen huishoudens bestaat uit één persoon (zie figuur 1). Het eenpersoonshuishouden is het meest voorkomende type huishouden.
http://www.nationaalkompas.nl/bevolking/huishoudens/huidig/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search