Glossary entry

English term or phrase:

criminal property

Dutch translation:

door misdrijf verkregen goed(eren)

Added to glossary by Petra Molenaar
Sep 5, 2009 09:40
14 yrs ago
English term

criminal property

English to Dutch Other Law (general) criminal
327
Concealing etc .(1)
A person commits an offence if he— .
(a)
conceals criminal property; .
(b)
disguises criminal property; .
(c)
converts criminal property; .
(d)
transfers criminal property; .
(e)
removes criminal property from England and Wales or from Scotland or from Northern Ireland

http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2002/ukpga_20020029_en_22

Zou ik dit met criminele bezittingen kunnen vertalen...deze vlag dekt de lading niet helemaal
Change log

Sep 5, 2009 10:30: writeaway changed "Language pair" from "Dutch to English" to "English to Dutch"

Discussion

Petra Molenaar (asker) Sep 7, 2009:
Ik heb voor mijn doel gekozen voor 'bezit uit criminele gedraging'. Breder dan eigendom, het ging niet om heling en niet om een bezit dat voor criminele doeleinden wordt gebruikt. Het gevaar van de keuze voor terminologie die in het Nederlandse strafrecht gebruikelijk is, is dat men zou kunnen denken dat het om hetzelfde goed of delict gaat. Lianne's antwoord heeft mij het meest op weg geholpen, ik denk dat de woordenlijst het meest gebaat is bij de term van Eric. Die heb ik dus toegevoegd. Dank jullie allen

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

door misdrijf verkregen goed(eren)

Ik denk dat dit de gebruikelijke uitdrukking is. Kan zowel op voorwerpen als op geld, enz. slaan.
Bijvoorbeeld:
"Opzettelijk uit de opbrengst van enig door misdrijf verkregen goed voordeel trekken."
http://nl.vlex.com/vid/39501512

Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Door misdrijf verkregen eigendom, dat is nog net iets breder dan goederen.
53 mins
agree Elma de Jong : Met eigendom.
2 hrs
neutral Lianne van de Ven : aangezien "misdrijf" een legale term is, en i.h.a. naar zware misdaad verwijst, zou ik dat in de vertaling vermijden
6 hrs
In B. staat misdrijf voor alle gedragingen die in strijd zijn met de strafwet. Zie bv. ook def. van "helen" in VD: (m.b.t. door misdrijf verkregen voorwerpen) opzettelijk kopen, inruilen, in pand nemen, als geschenk aannemen of uit winstbejag verbergen.
agree Hans van Leeuwen : 'goed' zou ik doen, gaat het hier om heling? Zie: http://nl.wikipedia.org/wiki/Heling
1 day 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
55 mins

door misdaad verworven eigendom

idee ?
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Door misdrijf verkregen eigendom, klinkt mij nog iets idiomatischer in de oren.
2 hrs
bedankt Jan
neutral Lianne van de Ven : ik zie problemen zowel met "misdaad" als met "eigendom"
8 hrs
djw
Something went wrong...
+1
1 hr

onrechtmatig verkregen eigendom

een mogelijkheid
Peer comment(s):

agree Lianne van de Ven : Ik vind dit beter dan "door misdaad verkregen goederen." Maar weer niet zeker of je het eigendom zou moeten noemen, hoewel dat dus wel in de bron staat...
7 hrs
Something went wrong...
1 hr

verboden waar, gestolen waar

Ik denk dat het aan de context ligt of het hier om verboden waar gaat of om gestolen waar (waar die op een onrechtmatige manier verkregen is, is toch altijd gestolen?). Denk in ieder geval ook aan de mogelijkheid dat er hier geen sprake is van diefstal maar gewoon van het bezit van verboden spullen, zoals vuurwapens bijvoorbeeld :)
Peer comment(s):

neutral Lianne van de Ven : dekt niet de originele betekenis (zie punt 4 -de brontekst- in "criminele goederen")
7 hrs
Something went wrong...
4 hrs

criminele goederen

The meaning of legal terms always depends on local laws and definitions, and even then: half if not all court cases revolve around how to interpret terminiology. My option doesn't have a whole lot of hits on google, but I think it covers the general meaning and would fit in the original context.

Other options: "bezit uit criminele handelingen" of "crimineel bezit"

(From website provided by asker)
326 Interpretation
(1) Criminal conduct is conduct which—
(a) constitutes an offence in any part of the United Kingdom, or
(b) would constitute an offence in any part of the United Kingdom if it occurred there.

(2) But criminal conduct does not include conduct constituting an offence relating to a matter under the care and management of the Board.

(3) In applying subsection (1) it is immaterial whether conduct occurred before or after the passing of this Act.

(4) Property is criminal property if it constitutes a person’s benefit from criminal conduct or it represents such a benefit (in whole or part and whether directly or indirectly); and it is immaterial—
(a) who carried out the conduct;
(b) who benefited from it.

(5) A person benefits from conduct if he obtains property as a result of or in connection with the conduct.

(6) If a person obtains a pecuniary advantage as a result of or in connection with conduct, he is to be taken to obtain as a result of or in connection with the conduct a sum of money equal to the value of the pecuniary advantage.

(7) References to property or a pecuniary advantage obtained in connection with conduct include references to property or a pecuniary advantage obtained in both that connection and some other.

(8) If a person benefits from conduct his benefit is the property obtained as a result of or in connection with the conduct.

(9) Property is all property wherever situated and includes—
(a) money;
(b) all forms of property, real or personal, heritable or moveable;
(c) things in action and other intangible or incorporeal property.

(10) The following rules apply in relation to property—
(a) property is obtained by a person if he obtains an interest in it;
(b) references to an interest, in relation to land in England and Wales or Northern Ireland, are to any legal estate or equitable interest or power;
(c) references to an interest, in relation to land in Scotland, are to any estate, interest, servitude or other heritable right in or over land, including a heritable security;
(d) references to an interest, in relation to property other than land, include references to a right (including a right to possession).
http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2002/ukpga_20020029_en_21

From same website:
"Sections 327(1), 328(1) and 329(1) of that Act create offences relating to “criminal property”. That expression is defined by section 340(3) by reference to benefit from “criminal conduct”. The definition of “criminal conduct” includes conduct that would constitute an offence in any part of the United Kingdom if it occurred there (see section 340(2)). Sections 327(2A), 328(3) and 329(2A) create defences in respect of the offences in sections 327(1), 328(1) and 329(1) (respectively) if the person who would otherwise commit such an offence knows, or believes on reasonable grounds, that the “relevant criminal conduct” occurred in a particular country or territory outside the United Kingdom and was not, at the time it occurred, unlawful under the criminal law then applying in that country or territory. “Relevant criminal conduct” is defined in sections 327(2B), 328(4) and 329(2B) (respectively) as the criminal conduct by reference to which
the property concerned is criminal property."
http://www.opsi.gov.uk/si/si2006/uksi_20061070_en.pdf

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search