Glossary entry

Engels term or phrase:

delivery system

Nederlands translation:

huidopname, opnamesysteem

Added to glossary by Jacqueline van der Spek
Aug 1, 2004 07:40
19 yrs ago
Engels term

delivery system

Engels naar Nederlands Wetenschappelijk Scheikunde; chemische wetenschap / techniek cosmetics
Hallo allemaal,

In mijn tekst over een nieuwe huidverzorgingslijn wordt gesproken over "delivery system". Ik weet wat ze er mee bedoelen, nl. de manier waarop de creme door de huid wordt opgenomen. Maar ik kan daar geen kort Nederlands woord voor verzinnen. Iemand een briljante ingeving op deze prachtig zondagmorgen?

Context: XX leads the world in the development of nanotechnology delivery systems.

MTIA,
Jacqueline

Discussion

Non-ProZ.com Aug 1, 2004:
nog een zin met delivery system "Harnessing the nanotechnology delivery system has resulted in the development of XX products that successfully penetrate through the skin"

Proposed translations

1 uur
Selected

huidopname, opnamesysteem

Het is maar een gokje hoor, maar beide heb ik wel eens gebruikt in "mijn" cosmeticateksten.

HTH
Iris.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel voor de bevestiging, Iris, "opnamesysteem" had ik ook al in mijn vertaling als voorlopige vertaling opgenomen. Ook Henk en Leo bedankt voor het meedenken! Groetjes, Jacqueline"
1 uur

afleveringsvorm

In het algemeen kan een delivery system twee dingen zijn.
1.
de afleveringsvorm. Dan wordt bedoeld poeder, creme, zalf, oplossing, tinctuur etc, met voor bv poeders en cremes een relatief groot belang van de deeltjesgroote.
2.
Een heel andere benadering geldt voor de niet-homogene afleveringsvormen. Er worden soms actieve bestanddelen opgesloten in micro-druppeltjes met een huid van bv Arabische gom of gelatine (om tegen luchtzuurstof te beschermen).Je hebt dan twee grootheden: de omvang van het druppeltje (zie bij 1), en de dikte/doorlatendheid/sterkte/smeltpunt van het druppelwandje. Deze factoren bepalen de mate/snelheid waarin het interne werkende bestanddeel uit het druppeltje in de huid kan komen. Ook dit geheel wordt wel een delivery system genoemd. De andere door Iris gegeven vertaling is daar heel geschikt voor.

Overigens voor geneesmiddelen kent men ook delivery systems: deze bepalen over hoeveel tijd verspreid het actieve bestanddeel in het bloed wordt opgenomen. Aspirientjes, maar ook onderhuidse anticonceptiva-implantaten .
Something went wrong...
21 uren

absorptiesysteem

past dat hier?

Of gewoon:
opnamesysteem
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search