Glossary entry

English term or phrase:

Corporate Regulatory Affairs Manager

Czech translation:

Manažer pro registraci léčiv v podniku

Added to glossary by Ales Horak
Feb 4, 2012 11:50
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Corporate Regulatory Affairs Manager

English to Czech Bus/Financial Management
bližší popis k tomu není, většinou se snažím vyhnout překladu "manažer" nebo "korporační/korporátní", ale budu i rád, když mě někdo opraví

manažerů podle mě může být v oddělení více, proto nevolím tohle označení

díky předem

Proposed translations

1 hr
Selected

Manažer pro registraci léčiv v podniku

kdysi jsem se na pozici s takovým názvem hlásila, takž vím, že se používá pro pracovníky registrace léčiv. Vypadá to ale, že se v ČR často používá aspíš ten anglický výraz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "přesně zapadá do kontextu, jedná se o registraci léčiv! díky"
+1
10 mins

vedoucí pro regulační záležitosti podniku

.
Peer comment(s):

agree Karolina Malkova : Standardní označení, i toho manažera bych tam nechala :-) Viz HR sekce nebo tiskové zprávy telekomunikačních, farmaceutických atd. firem...
32 mins
děkuji, sdílím názor
Something went wrong...
+1
16 mins

(firemní) manažer odpovídající za dodržování právních předpisů

(firemní) manažer odpovídající za záležitosti spopjené s dodržováním právních předpisů

v Německu se toto označení nepřekládá - definice viz odkaz
Peer comment(s):

agree Zbyněk Táborský
4 mins
Dík Zbyňku!
Something went wrong...
1 hr

(hlavní) manažer pro legislativní záležitosti

...podle mě má spíše poradenskou a informativní funkci ve vztahu k CEO, spíše odpovídá za to, co se má dodržovat, které zákony se na podnik vztahují, a také za jejich aktualizaci, než za samotnou skutečnost dodržování předpisů, od toho je Compliance Department a Compliance Manager
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search