Glossary entry

English term or phrase:

billing and credits

Czech translation:

pravidla uvádění jmen a uvedení jména

Added to glossary by jankaisler
Mar 30, 2013 13:17
11 yrs ago
1 viewer *
English term

billing and credits

English to Czech Art/Literary Law: Contract(s) licenční smlouva
The Licensee shall give credits and billing to the Authors and the Play (and certain other persons as advised by the Owner) in approved form and shall announce the name of the Authors and certain other persons (as notified by the Owner to the Licensee) in letters no smaller than those used for credit to any other individual or the Licensee (or as otherwise advised by the Owner) in all programmes and (unless otherwise approved by the Owner) in all paid advertising and publicity relating to the Play except in small advertising where the names only of the Play and the Theatre are shown without naming any individual or the Licensee.
Change log

Mar 31, 2013 19:24: jankaisler Created KOG entry

Proposed translations

13 mins
Selected

pravidla uvádění jmen a uvedení jména

(sjednaná) pravidla uvádění jmen a uvedení jména/jmen

"The billing in a motion picture is a set of hotly negotiated and legally contracted formulae that dictate the size in points of a screened name relative to the size of the name of the film. The names of actors and technical personnel must appear on posters and all other advertising for the film and in the opening credits. Other considerations include the individuality of a credit—that is, whether the worker's name appears alone onscreen or along with others'—and the placement of the contributor's credit within the syntax of the credit sequence, relative to the name of the film. Writers' credits—awarded onscreen since 1941—are interesting in this regard.

Read more: http://www.filmreference.com/encyclopedia/Academy-Awards-Cri...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dekuji"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search