Glossary entry

English term or phrase:

corporate power

Czech translation:

pravomoc v rámci korporace

Added to glossary by Marek Obdrzalek
Feb 6, 2012 21:04
12 yrs ago
2 viewers *
English term

corporate power

English to Czech Law/Patents Law: Contract(s) Licence agreement
Kontext:
Licensee represents and warrants that its execution and performance of this Agreement:
(a) are within its corporate power and business scope;
(b) have been duly authorised by all necessary corporate actions;
(c) will not contravene its articles of associations; and

Proposed translations

24 mins
Selected

pravomoc v rámci korporace

...aby bylo jasné, že se jedná o pravomoc mezi subjekty, nikoliv v rámci jediného subjektu.
Licensee je pochopitelně a jednoznačně Nabyvatel (licence), evidentně to bude jedna z poboček či dceřiných společností korporace
http://www.google.co.uk/#hl=cs&cp=20&gs_id=1q&xhr=t&q="dceři...

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji"
9 mins

pravomoc ve firmě (korporátní pravomoc)

Případně (podle toho, kdo/co je licensee)

pravomoc firmy
způsobilost firmy

http://www.answers.com/topic/power-corporate
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search