Glossary entry

English term or phrase:

Backing up a fastener

Czech translation:

uvolnit / povolit upevňovací součástku (šroub)

Added to glossary by Peter Hladky
Dec 21, 2004 19:09
19 yrs ago
English term

Backing up a fastener

English to Czech Tech/Engineering Engineering (general)
Context: Before each test run, the fastener should be completely backed-up.
(In this, the user tightens the fastener (screw) to measure the screwdriver's torque, but
not sure what are they backing up - do they mean 'zajisten/upevnen' or 'podlozen'?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

uvolnit / povolit upevňovací součástku (šroub)

Podža kontextu sa zrejme jedná o súčiastku (skrutku), pri ktorej je dôležité ju nastavi na presný krútiaci moment. Aby sa to urobilo správne, najskôr sa musí úplne uvožni a potom sa doahuje na definovaný moment.
Peer comment(s):

agree Maria Chmelarova : pripadne:nedotiahnut uplne
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dík, tohle sedí. Nakonec jsem tam dal "vyšroubovat". Originál je podle všeho francouzský, takže víme, odkud vítr vane. :-)"
+1
57 mins

úplně odšroubovat spojovací prvkek

Z vysvětlení je zřejmé, že spojovací prvek, nejspíše šroub nebo matka musí být backed - up, coz zde chapu jako zatazen, odsroubovan zpet, tj nezasroubovan, nez se zacne sroubovat, utahovat.
Mel by vsak ale byt nasazen, aby se mohl zacit sroubovat, nebo utahovat predepsanym momentem
Peer comment(s):

agree Jirina Nevosadova
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search