Glossary entry

English term or phrase:

as-built condition

Czech translation:

stav v okamžiku dokončení

Added to glossary by Jiri Gajda
May 15, 2009 16:17
15 yrs ago
4 viewers *
English term

as-built condition

English to Czech Tech/Engineering Engineering (general)
as-built condition where the installation is complete with all services connected and functioning but with no production equipment, materials or personnel present

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

stav v okamžiku dokončení

nebo třeba "prázdná instalace", pokud jde o nějaký IT systém nebo DB a ten materiál se do něj musí zadávat.
Peer comment(s):

agree Pavel Blann
36 mins
díky...
agree Jaroslav Suchánek
3 hrs
díky...
agree petr jaeger
2 days 2 hrs
díky... (nějak ten můj dík zmizel, tak ještě jednou)
agree Sarka Rubkova
2 days 3 hrs
díky...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji"
+1
3 mins

stav skutečného provedení

stav skutečného provedení
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka : Rovněž se používá s "documentation" - dokumentace skutečného stavu
36 mins
dakujem :)
disagree Sarka Rubkova : toto je sice správný překlad této fráze v v určité situaci, ale tady je tento překlad podle daného kontextu nesprávný
2 days 3 hrs
agree Stanislav Pokorny : Souhlasím s Ivanem: dokumentace skutečného stavu nebo dokumentace skutečného provedení.
3 days 19 hrs
Something went wrong...
9 hrs

ve zhotoveném stavu

Používá se i ve smlouvách, kdy jedna strana je Zhotovitel.
Something went wrong...
3 days 17 hrs

v dokončeném stavu

ještě jedna varianta ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search