Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Engineering Source Approval
Czech translation:
(oddělení) Schvalování technických/technologických změn
Added to glossary by
jankaisler
Aug 30, 2010 12:13
13 yrs ago
English term
Engineering Source Approval
English to Czech
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Mělo by jít o technologické oddělení, které uděluje výjimky ohledně technologických postupů.
Proposed translations
(Czech)
3 | (oddělení) Schvalování technických/technologických změn | jankaisler |
3 +1 | Schválení technických podkladů (ESA) | Pavel Prudký |
4 | schválení zdrojových technických podkladů | Pavel STORKAN |
Change log
Sep 6, 2010 05:38: jankaisler Created KOG entry
Proposed translations
20 mins
Selected
(oddělení) Schvalování technických/technologických změn
x nebo ... konstrukčních změn
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
Schválení technických podkladů (ESA)
dle mého to nebude útvar, ledaže by se jmenoval stejně jako to schválení
1 hr
schválení zdrojových technických podkladů
V letectví je "engineering" obvykle oddělením mající pravomoci vytvářet, schvalovat a měnit technologické podklady, pokud k tomu příslušná firma obdrží oprávněné národního leteckého úřadu (u nás ÚCL, v Evropě EASA, v USA je to FAA).
Something went wrong...