Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
corridors
Czech translation:
instrument Corridor
Added to glossary by
Radovan Pletka
Nov 17, 2009 04:50
14 yrs ago
English term
corridors
English to Czech
Bus/Financial
Accounting
complex interest rate agreements
The XXXXX splitting concept for hybrid products, in compliance with regulatory standards, allows all innovative financial instruments to be mapped accurately, including the valuation of products with complex interest rate agreements, as are inherent to corridors, snowballs, ratchets and digitals.
Koncepce dělení XXXXX pro hybridní produkty, která je v souladu s regulačními standardy, umožňuje přesné mapování všech inovativních finančních instrumentů, včetně oceňování produktů se složitými smlouvami o úrokových sazbách, jež jsou vlastní pro úrokové deriváty (tzv. corridors, snowballs, ratchets a digitals).
Mate neco lepsiho nez tzv. corridors?
XXX je softwarovy program pro banky
Koncepce dělení XXXXX pro hybridní produkty, která je v souladu s regulačními standardy, umožňuje přesné mapování všech inovativních finančních instrumentů, včetně oceňování produktů se složitými smlouvami o úrokových sazbách, jež jsou vlastní pro úrokové deriváty (tzv. corridors, snowballs, ratchets a digitals).
Mate neco lepsiho nez tzv. corridors?
XXX je softwarovy program pro banky
Proposed translations
(Czech)
3 | instrument Corridor | Dalibor Uhlik |
Proposed translations
9 hrs
Selected
instrument Corridor
vztahuje se podle všeho jen na úrokové opce a swapy....viz definice níže, českých odkazů je málo...nicméně bude to znamenat zase nějaké stanovené pásmo či rozsah výnosu
http://www.unicreditbank.cz/cz/firmy/treasury/urokova-rizika...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-17 16:26:20 GMT)
--------------------------------------------------
Přikládám odkaz, kde je přeložená většina podobných laskomin, bohužel ne koridor:
http://www.crasystem.cz/file/22/derivatove-produkty-na-domac...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-11-22 20:01:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
děkuju ve všech čtyřech případech...
http://www.unicreditbank.cz/cz/firmy/treasury/urokova-rizika...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-17 16:26:20 GMT)
--------------------------------------------------
Přikládám odkaz, kde je přeložená většina podobných laskomin, bohužel ne koridor:
http://www.crasystem.cz/file/22/derivatove-produkty-na-domac...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-11-22 20:01:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
děkuju ve všech čtyřech případech...
Reference:
http://riskinstitute.ch/00010924.htm
http://www.systemonline.cz/systemnews/websysnews03-08-13.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion