Glossary entry

English term or phrase:

grated tuna

Croatian translation:

usitnjena tuna

Added to glossary by Iva Halbauer
Jan 17, 2011 10:24
13 yrs ago
English term

grated tuna

English to Croatian Other Fisheries
vrsta konzervirane tune

Discussion

Darko Kolega Jan 17, 2011:
ma nek postoji i naribana dok ima smotanog tržišta koji nikad nije ni vidio tunu, mora da izmisle tako nešto ljigavo kao što su listići tune i ko zna što; Amerikanci - gaditemise!
Sasa Jakovljevic Jan 17, 2011:
chunk-komadici tunjevine, flakes - listici - suseni, grated - sjeckana ili usitnjena tunjevina, solid pack - jedan konzerviran komad
Martina Pokupec (X) Jan 17, 2011:
postoji actually i ribana tuna :)

check: http://www.littleitalie.com/fish-products/grated-tuna-fish-r...
Sasa Jakovljevic Jan 17, 2011:
tuna flakes su suseni listici tune. Kao corn flakes
Darko Kolega Jan 17, 2011:
dajte malo jedite tunu pa biste znali o čemu pišete; ostavite se bijednih kokoša i ćurica (naravno, osim ako su domaće - mljac)

sjeckana tunjevina ne postoji, osim ako je nasjeckamo

postoji očišćena tuna, komadi (ći) , kocke tune itd...
Martina Pokupec (X) Jan 17, 2011:
@Iva ovdje možda nađeš sve što ti treba: http://www.propisi.hr/print.php?id=9238

Solid pack još istražujem :)
Iva Halbauer (asker) Jan 17, 2011:
nabrojane su ove vrste: chunks, flakes, grated, solid pack. znači grated je nešto drugo.
Iva Halbauer (asker) Jan 17, 2011:
@ saša a što je onda tuna flakes? pa to su oni sitni listići tune u konzervi, odn. sitno sjeckana tuna..?

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

usitnjena tuna/tuna u komadićima

način konzerviranja ribe/tune. u komadićima, u komadima itd.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-01-21 12:14:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hvala! :)
Peer comment(s):

agree zoe1
14 mins
Hvala!
agree Nikola Bubić : Radio sam u tvornici ribljih konzervi i jedini proizvod koji odgovara jest tunj komadići, tuna komadići ili tuna u komadićima; Mi smo ga nazivali tunj komadići.
42 mins
Hvala! (mislim da kolegica prevodi i neke druge načine konzerviranja, koji možda nisu uobičajeni kod nas)
agree lana kate (X)
59 mins
Hvala!
agree dkalinic : Usitnjena, u komadićima nije grated.
4 hrs
Hvala, Davore!
agree Silvana Hadzic
7 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"
-1
5 mins

očišćena tuna (tuna bez kosti)

bar mi tako zvuči
Peer comment(s):

disagree dkalinic : I konzervirani komadi tune su očišćeni, a grated znači da je usitnjeno do neprepoznatljivosti.
4 hrs
Something went wrong...
+1
8 mins

sjeckana tunjevina

U principu grated bi znacilo ribana, rendana ili strugana tunjevina. To mi zvuci pomalo ruzno. Za razliku od konzervirane tunjevine u komadima, ova je usitnjena.
Peer comment(s):

agree zoe1
17 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search