GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Feb 20, 2002 |
English to Croatian translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kemal Mustajbegovic Local time: 12:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | tocno odredjeni broj |
| ||
3 -2 | "novcana transakcija" ili "prebacivanje novac" |
|
"novcana transakcija" ili "prebacivanje novac" Explanation: I'm surer of the first than the second |
| |||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +5
|