Glossary entry

English term or phrase:

click-wrap licence

Bulgarian translation:

(click-wrap) електронен договор или лиценз за ползване на софтуерен или друг продукт

Added to glossary by Andrei Vrabtchev
Oct 23, 2013 10:30
10 yrs ago
English term

click-wrap licence

English to Bulgarian Other IT (Information Technology) re-use of information
3.1. Which option do you consider as preferable for re-use of public data in default cases?

Default cases are those where no exceptional circumstances apply to mandate the application of special re-use conditions .
Disclaimer explaining the rights of re-users
A licence (click-wrap or negotiable)
No conditions at all
Other
No opinion
Change log

Oct 23, 2013 10:35: Kalinka Hristova changed "Term asked" from " A licence click-wrap" to "click-wrap licence"

Oct 28, 2013 09:36: Andrei Vrabtchev Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

(click-wrap) електронен договор или лиценз за ползване на софтуерен или друг продукт

click-wrap електронен договор (или "лиценз") за ползване на софтуерен или друг продукт, обикновено без възможност за променяне на условията, с който трябва да се съгласите при закупуване на софтуера или продукта при изтеглянето му от интернет

http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/law:_patents_...

Example sentence(s):
Все повече се налага практиката за закупуване на софтуер чрез интерент при много разнообразни форми: от download след плащането, до плащане след download и trial (проба), както и получаване в пакет по пощата. А развитите пазари, където ценните на ИТ продуктите са най-ниски, обикновено прилагат американската концепция за clickwrap договори, а неподписаните ЛСКП напълно обвързват потребителя. Click-wrap Click-wrap договорите са една концепция, развита чрез прецеденти на американските съдилища, и е широко приложима в търговската практика и търговския обичай на САЩ, Северна Америка и развитите ИТ пазари в Азия. Click-wrap договор (или "лиценз", т.е. разрешение) е разновидност на т.нар. shrink wrap contract (или договори на разопаковане), като името им идва от начина на правно обвързване на страните по тях. Тези договори, съдържащи множество задължения и ограничения за потребителя, както и малко права, се считат обвързващи за потребителя и доставчика (производителя) от момента на разопаковането. - Dnevnik.bg
(4) материално попречите на някой друг договор, който имате с RIM, включително, без ограничение до сроковете на някой електронен click-wrap или shrink-wrap договор, който сте приели по отношение на продуктите на RIM или софтуера му или друг о, - Blackberry.com
Но повечето компании за собственически софтуер искат повече власт, отколкото самото авторско право може да им даде. Тези фирми заявяват, че предоставят на потребителите „лиценз“ за софтуера си, но този лиценз съдържа задължения, за които законът за авторското право не е и чувал. Например, софтуер, който нямате право да опознаете, често иска от вас да потвърдите, че няма да правите опит да го декомпилирате. Законът за авторското право не забранява декомпилирането, тази забрана е само клауза от договора, с която трябва да се съгласите при закупуване на софтуера в запечатана опаковка от магазина (т.нар. „shrink wrap license“) или при изтеглянето му от интернет (т.нар. „clickwrap license“). Авторското право е просто начин потребителите да бъдат ощетени още повече. - gnu.org
Peer comment(s):

agree lk_kovachev
7 mins
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря!"

Reference comments

5 mins
Reference:

click-wrap licence

Peer comments on this reference comment:

agree Dimitar Dimitrov
9 mins
Благодаря.
agree 4leavedClover
7 hrs
Благодаря.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search