Glossary entry

English term or phrase:

software

Albanian translation:

program, mjet programimi

Added to glossary by Monika Martens
Sep 4, 2002 09:55
21 yrs ago
English term

Software

English to Albanian Science
"Software" means the actual copy of all or any portion of XXX's proprietary geographic information system (GIS) software technology, computer software code, components, dynamic link libraries ....

What would be appropriate in Albanian? Or should I leave it in English?
Thanks
Proposed translations (Albanian)
5 +4 Program, Mjet programimi
5 +1 Program kompjuterik

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

Program, Mjet programimi

Varur nga konteksti, "software" mund të përkthehet edhe si variantet e mëposhtme:
Program
Mjet programimi
Sigurim programesh

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-04 14:07:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Unë mendoj se duhet ta diskutoni me manaxherin e projektit nëse duhet ta përktheni apo jo fjalën \"software\". Program është fjalë e përshtatshme, por ama \"software\" përmban diçka më shumë se programi.
Në \"software\" futen: The programs, routines, and symbolic languages that control the functioning of the hardware and direct its operation.

Është shumë interesante të shikosh se disa nga gjuhët evropiane mbajnë fjalën software dhe jo një përkthim të drejtpërdrejtë të saj (disa i mbajnë të dyja, edhe fjalën e drejtpërdrejtë software, edhe fjalën program). Shih më poshtë:

Nederlands (Dutch)
software, programmatuur

Français (French)
logiciel

Deutsch (German)
n. - Software

Italiano (Italian)
software

Português (Portuguese)
n. - software (m)

Español (Spanish)
n. - software, programática


Peer comment(s):

agree Edi
1 day 11 hrs
agree Borana Moisiu
337 days
agree Eva T
362 days
agree Flamur
374 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Monika Greetings Monikam"
+1
18 mins

Program kompjuterik

Dear Monika:
I would translate it as "Program kompjuterik".
Eno
Peer comment(s):

agree Edlira BABAMUSTA (MCIL)
1 day 11 hrs
neutral Edi : It's a little redundant to say "program kompjuterik." Natyrisht që kur përkthehet manuali kompjuterik, programet, veglat, pajisjet janë kompjuterike. Asnjë gjuhë tjetër nuk e përdor fjalën "kompjuterik", ose e lënë siç është "software",ose thjesht program
1 day 19 hrs
neutral Eva T : Si do ta perktheje "Computer software"? Mendoj se eshte perseritje e panevojshme fjala 'kompjuterik'
362 days
neutral Flamur : redundant
374 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search