Glossary entry

English term or phrase:

You do not have to pick me up from work today. I will call you later.

Albanian translation:

Nuk ka nevojë të më marrësh sot nga puna. Do të të telefonoj më vonë.

Added to glossary by Monika Coulson
May 21, 2003 19:37
21 yrs ago
English term

You do not have to pick me up from work. I will call you later.

Non-PRO English to Albanian Art/Literary
Albania
Toske

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

Nuk ka nevojë të më marrësh sot nga puna. Do të të telefonoj më vonë.

"Nuk ka nevojë të më marrësh sot nga puna. Do të të telefonoj më vonë" - informal way

"Nuk ka nevojë të më merrni sot nga puna. Do t'ju telefonoj më vonë" - formal way

This is how I would say it.
HTH,
Monika

Peer comment(s):

agree AlbanMullaj (X)
4 mins
Faleminderit Alban
agree Rozafa
20 hrs
Faleminderit Rozafa
agree Edlira BABAMUSTA (MCIL)
23 hrs
Faleminderit Edlira
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help."
-1
19 hrs

Nuk duhet të më marrësh nga puna. Unë do të të marr patjetër më vonë në telefon.

I can not find the word 'today' in the English version that was added to answer #1. The first sentence has the expression 'have to' which is changed in answer #1 to 'need to'. The second sentence is using 'I will' expressing a promise in English. This is not just a future tense and this way of expression does not exist in Albanian. For this reason the word 'patjetër' is added to my translation to express the promise given in the English version.
Peer comment(s):

disagree Rozafa : Oh common, please, do not overstate things!
1 hr
thank yoo common, for the comment
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search