Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
World Flag
Albanian translation:
Flamuri i botës, flamur i botës
Added to glossary by
Monika Coulson
Oct 22, 2002 19:25
21 yrs ago
English term
World Flag
Non-PRO
English to Albanian
Art/Literary
A "World Flag". A flag for the world, not for a country or nation. A flag for all the nations combined, the whole world.
Proposed translations
(Albanian)
5 +1 | Flamuri i Botes | fred1 |
5 -1 | Flamur i botës | Anila Mayhew (X) |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
Flamuri i Botes
I'm confident about it, that's the right saying in Albanian, I just don't know if there is one (World Flag), and what color would it be?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
-1
1 hr
Flamur i botës
World Flag - Flamur i botës
"Flamur i botës" is the indefinite form "a world flag"
The world flag - Flamuri i botës
"Flamuri i botës" is the definite form "the world flag"
Also, capitalization of words in Albanian is different from English. In this case "botës" shouldn't be capitalized like in English. "flamur" should be capitalized only if it appears at the beginning of a sentence.
Hope this helps.
"Flamur i botës" is the indefinite form "a world flag"
The world flag - Flamuri i botës
"Flamuri i botës" is the definite form "the world flag"
Also, capitalization of words in Albanian is different from English. In this case "botës" shouldn't be capitalized like in English. "flamur" should be capitalized only if it appears at the beginning of a sentence.
Hope this helps.
Peer comment(s):
disagree |
fred1
: Well, I translated in albanian in definite, because it sounds better that way, and the way you translated is definite and is wrong. If youn wanted it to be in indefinite you should have translated "flamur bote" or "nje flamur bote"
4 hrs
|
neutral |
ANITA QERIMI (X)
: fLAMUR BOTEROR
92 days
|
Something went wrong...