Glossary entry

Dutch term or phrase:

slag- of stootvoorwerp

Italian translation:

attrezzo a percussione o urto

Added to glossary by Marna Parodi
Feb 10, 2008 11:33
16 yrs ago
Dutch term

slag- of stootvoorwerp

Dutch to Italian Other Engineering (general)
........gebruik maken van "een slag- of stootvoorwerp" zoals b.v. een hamer.

Sigune grazie in anticipo
Proposed translations (Italian)
2 attrezzo a percussione o urto
Change log

Feb 14, 2008 13:35: Marna Parodi Created KOG entry

Discussion

sigune (asker) Feb 11, 2008:
grazie Chiara, scusa, ecco ero fuori. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het plaatsen van blindklinkmoeren/bouten. Het apparaat mag nooit als slag-of stootvoorwerp, noch als hamer worden gebruikt.
Chiara De Santis Feb 11, 2008:
inseriresti tutta la frase? credo sia importante capire se si deve o non deve fare uso dell'oggetto in questione!

Proposed translations

6 hrs
Selected

attrezzo a percussione o urto

het is maar een idee... (en geen voorbeeld gevonden)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search