Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
beursheid
German translation:
Prellungen, sich zerschlagen fühlen
Added to glossary by
Gisela Germann
Nov 2, 2011 17:36
12 yrs ago
Dutch term
beursheid
Dutch to German
Medical
Medical (general)
Bericht des Patienten nach einem Autounfall
De dagen na het ongeval heb ik veel lichamelijke klachten gehad.
Gezien de klap voelde alles erg ***beurs*** aan.
...
De arts gaf aan dat mijn lichaam een behoorlijke klap te voorduren heeft gekregen en dat het waarschijnlijk enkel*** beursheid*** zou zijn die tegen de tijd wel zou bij trekken.
De dagen na het ongeval heb ik veel lichamelijke klachten gehad.
Gezien de klap voelde alles erg ***beurs*** aan.
...
De arts gaf aan dat mijn lichaam een behoorlijke klap te voorduren heeft gekregen en dat het waarschijnlijk enkel*** beursheid*** zou zijn die tegen de tijd wel zou bij trekken.
Proposed translations
(German)
3 +2 | Prellungen | Iris Réthy |
3 +1 | Zerschlagenheitsgefühl | Marian Pyritz |
3 | Prellungsschmerzen | A. U. |
3 | beschädigt | Kristel Kruijsen |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Prellungen
alles fühlte sich geprellt an
es handelte sich lediglich um Prellungen...
es handelte sich lediglich um Prellungen...
Peer comment(s):
agree |
Kieslinger (X)
: bin gleicher Meinung
16 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Susanne Bittner
: In diesem Kontext schon, aber ich suche noch mal weiter, ,beurs' kann auch noch mehr sein. //Wie Marian sagt, zerschlagen oder gerädert, bunt und blau. Ungefähr das Gefühl, wenn man ein Hämatom hat; beziehen sich Prellungen nicht auch auf Gelenke?
9 hrs
|
danke, Susanne! Ja, aber was?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, ich nehm die Prellungen für das Nomen und Marians "zerschlagen" für das Adjektiv. Warum kann man nicht zwei Leuten Punkte geben :-("
+1
16 hrs
Zerschlagenheitsgefühl
am ganzen Körper.
Der ganze Körper fühlte sich zerschlagen an.
Der ganze Körper fühlte sich zerschlagen an.
5 days
Prellungsschmerzen
Ich hab "beursheid" immer als "anhaltendes Beschädigtheidsgefühl" verstanden, was im Englischen auch mit "sore" umschrieben wird. ("beurse spieren" = "sore muscles"). Leider haben wir da nichts passendes im Deutschen. Was das Unfallopfer hier meint, sind wahrscheinlich die anhaltenden, aber an sich harmlosen Prellungsschmerzen, die ihn/sie quälen, welche aber halt irgendwann langsam verschwinden.
51 mins
beschädigt
beurs = gekneusd = beschadigd
Es fühlte sich alles beschädigt/kaputt an
--------------------------------------------------
Note added at 6 dagen (2011-11-09 12:56:10 GMT)
--------------------------------------------------
fühlt sich geprellt an komt dichter bij de bron
Es fühlte sich alles beschädigt/kaputt an
--------------------------------------------------
Note added at 6 dagen (2011-11-09 12:56:10 GMT)
--------------------------------------------------
fühlt sich geprellt an komt dichter bij de bron
Discussion
Es kommt zu einem umschriebenen Ödem des Gewebes und Blutaustritt aus beschädigten Kapillaren in das umliegende Gewebe, was als Bluterguss (Hämatom) sichtbar werden kann. (Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Prellung)