Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
kort bij iemand staan
German translation:
jemandem nahe stehen (hier: Nähe zu Kunden)
Added to glossary by
Arnold van Druten
Aug 14, 2007 18:32
16 yrs ago
Dutch term
kort bij iemand staan
Dutch to German
Tech/Engineering
Marketing / Market Research
draaibanken
Constant wordt getracht de fundamentele kennis en vooruitstrevende technologie te verbeteren.
Daarnaast staat XXX kort bij haar klanten om aan hun veeleisende behoeften te kunnen blijven voldoen.
Daarnaast staat XXX kort bij haar klanten om aan hun veeleisende behoeften te kunnen blijven voldoen.
Proposed translations
(German)
4 +3 | jemanden nahe stehen (hier: Nähe zu Kunden) | Arnold van Druten |
3 | begeleiten, zuhören | Els Peleman |
3 | jemandem nahestehen | Harry Borsje |
Change log
Aug 16, 2007 22:57: Arnold van Druten Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
jemanden nahe stehen (hier: Nähe zu Kunden)
Constant wordt getracht de fundamentele kennis en vooruitstrevende technologie te verbeteren.
Daarnaast staat XXX kort bij haar klanten om aan hun veeleisende behoeften te kunnen blijven voldoen.
Es wird ständig danach gestrebt grundlegende Kenntnisse und zukunftsweisende Technologie zu verbessern.
Darüber hinaus pflegt XXX die Nähe zu Kunden um deren anspruchsvollen Bedürfnisse nachhaltig erfüllen zu können.
[Alternativ:]
Darüber hinaus arbeitet XXX kundennah um deren anspruchsvollen Bedürfnisse nachhaltig erfüllen zu können.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag17 Stunden (2007-08-16 12:10:02 GMT)
--------------------------------------------------
ACHTUNG: Harry hat die richtige Grammatik angewandt. Richtig lautet es natürlich: jemandem [und nicht jemanden] nahe stehen. Sorry for the mistake ;-) Arnold.
Daarnaast staat XXX kort bij haar klanten om aan hun veeleisende behoeften te kunnen blijven voldoen.
Es wird ständig danach gestrebt grundlegende Kenntnisse und zukunftsweisende Technologie zu verbessern.
Darüber hinaus pflegt XXX die Nähe zu Kunden um deren anspruchsvollen Bedürfnisse nachhaltig erfüllen zu können.
[Alternativ:]
Darüber hinaus arbeitet XXX kundennah um deren anspruchsvollen Bedürfnisse nachhaltig erfüllen zu können.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag17 Stunden (2007-08-16 12:10:02 GMT)
--------------------------------------------------
ACHTUNG: Harry hat die richtige Grammatik angewandt. Richtig lautet es natürlich: jemandem [und nicht jemanden] nahe stehen. Sorry for the mistake ;-) Arnold.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
18 mins
begeleiten, zuhören
oder "folgen"
Dat is het beste waar ik op dit moment kan opkomen, misschien schiet mij - of iemand anders nog iets te binnen.
Dat is het beste waar ik op dit moment kan opkomen, misschien schiet mij - of iemand anders nog iets te binnen.
3 hrs
jemandem nahestehen
Ligt voor de hand en heeft eigenlijk dezelfde dubbele (letterlijke en overdrachtelijke) betekenis: dichtbij staan en bijstaan
Something went wrong...