Glossary entry

Dutch term or phrase:

die vorm zal krijgen in de meest brede zin

German translation:

die im weitesten Sinne gestaltet wird

Added to glossary by GAK (X)
Sep 13, 2004 09:43
19 yrs ago
Dutch term

die vorm zal krijgen in de meest brede zin

Dutch to German Social Sciences Linguistics
• De OR stelt zich op het standpunt dat de wijziging in de organisatie **die vorm zal krijgen in de meest brede zin** aan hen ter advies zal worden voorgelegd.

Aus dem Schreiben eines BR über die teilweise Schließung eines Unternehmens. Kann es sein, dass hinter "zin" das "en" fehlt?
Proposed translations (German)
4 +3 die im weitesten Sinne gestaltet wird
Change log

Apr 22, 2005 12:59: Marian Pyritz changed "Field (specific)" from "Other" to "Linguistics"

Apr 24, 2005 07:09: Marian Pyritz changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

die im weitesten Sinne gestaltet wird

oder in der weitesten Bedeutung

Hier fehlt kein "en".
Peer comment(s):

agree Paul Peeraerts
2 mins
agree Merlinux : de zin ... de brede zin ... grammatisch korrekt
3 mins
agree Edith Kelly
12 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search