Glossary entry

Dutch term or phrase:

akte verlenen

German translation:

schriftlich festzulegen

Added to glossary by Ingo Breuer
Apr 28, 2011 14:57
13 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

akte verlenen

Dutch to German Law/Patents Law (general) Belgische juridische formules
Om die redenen, behage het aan de rechtbank,
akte te verlenen van het feit dat de XXX ten bedrage van XXX werden betaald.

Es ist klar, was gemeint ist, aber ich finde gerade nicht die griffige/richtige Übersetzung.
Derselbe Ausdruck: concluant heeft eiseres medegedeeld dat ... waarvan akte.

Schon jetzt vielen Dank für Eure Hilfe.
Proposed translations (German)
4 schriftlich festzulegen

Proposed translations

1 hr
Selected

schriftlich festzulegen

In den Niederlanden und in Deutschland wird der juristische Sprachgebrauch immer 'normaler'
s.Link
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search