Glossary entry

Dutch term or phrase:

betaalkenmerk

German translation:

Verwendungszweck

Added to glossary by Johannes Mueller
Jul 6, 2011 08:27
12 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

betaalkenmerk

Dutch to German Bus/Financial Finance (general) Überweisung
Wellicht betaalt u al acceptgiro's met internetbankieren. Dat betekent dat u bedrag, rekeningnummer en betaalkenmerk moet overtikken; soms meer dan 30 cijfers! Niet lang meer.

Discussion

Eckart Jurk Jul 7, 2011:
Nun denn:
Würde gerne erfahren, wenn Ihr da noch auf etwas anderes stoßen solltet.
Meine Zweifel bleiben ein wenig, der meiner (NL-) Frau übrigens auch.
Caroline Stange Jul 7, 2011:
Susanne, ich bin deiner Meinung, hab nur etwas länger zum Antworten gebraucht :)!
Caroline Stange Jul 7, 2011:
Hm... Aber ein Verwendungszweck ist doch meist der "Code" für die Bezahlung einer Rechnung. Ich verstehe den Einwand auch noch nicht so recht...
Susanne Bittner Jul 7, 2011:
Ja klar, ist mir schon klar, wie der aussieht. Wie ein Zahlungsvermerk eben :-). Der Verwendungszweck kann ja auch in Form eines Codes angegeben werden.
Eckart Jurk Jul 7, 2011:
Das ist ein Beispiel:
Bedrag EUR 23.18
Betaalkenmerk pid150352796t
BIC ABNANL2A
IBAN NL06ABNA0556977556
Rekeningnummer 55.69.77.556
Banknaam ABN AMRO
Vestigingsplaats bank Amsterdam
Ten name van Triple Deal Payment Services
te Utrecht, Nederland
Eckart Jurk Jul 7, 2011:
Ich denke, dass beide Vorschläge nicht zutreffen, ohne jedoch ein deutsches Pendant für betaalkenmerk anbieten zu können.
Susanne Bittner Jul 7, 2011:
Verkehrt? Was ist an dem Kurs verkehrt?
Eckart Jurk Jul 7, 2011:
Ich denke , Ihr seid da ein wenig auf dem verkehrten Kurs.

Es geht um die "betaalkenmerk" auf einem Akzeptgiro.

Du erhältst z.B. von einer Fa., einem Amt ein schon ausgefülltes Überweisungsformular. Darauf sind bereits die meisten erforderlichen Angaben vorhanden (auch der Verwendungszweck) Du musst also quasi nur noch uinterschreiben.
In NL sind diese Akzeptgiros noch mit dieser "betaalkenmerk" versehen, einem Kode, der die Überweisung sofort einer Rechnung o.ä. zuweist.
In D ist mir soetwas nicht bekannt. daher kenne ich auch keinen D-Begriff.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

Verwendungszweck

Ich denke, dass der Verwendungszweck (z.B. auf Überweisungsvordruck) gemeint ist ...

Groetjes,
Caroline

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2011-07-06 08:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Natürlich auch beim Internetbanking, nicht nur beim Vordruck.
Peer comment(s):

agree Susanne Bittner
20 mins
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
1 hr

Zahlungsvermerk

Kann man glaube ich auch dazu sagen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search