Glossary entry

Dutch term or phrase:

Vrijval

French translation:

libération

Added to glossary by jutraduction
Mar 4, 2011 16:47
13 yrs ago
Dutch term

Vrijval

Dutch to French Bus/Financial Accounting
Ce terme se trouve dans la phrase "vrijval van investeringspremie" dans un document de comptabilité. Comment se traduit-il en français?

Discussion

effet de sauvetage ici : http:// eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=fr&lng1=fr,nl&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=519877:cs&page=

vrijval van kapitaal : effet de sauvetage d'actifs
Bizarre, mais je n'y connais rien.

Proposed translations

2 days 16 hrs
Selected

libération

A prendre comme le moment où des sommes bloquées deviennent disponibles. Ceci peut dans certains contextes aller de pair avec une exonération (fiscale).
Le texte fourni en lien utilise d'ailleurs "deblokkeren" comme synonyme de "vrijvallen".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup de votre aide"
4 hrs

Communiqué

Communiqué de prime à l'investissement.
Something went wrong...
151 days

Reprise (terme comptable maintes fois confirmé sur PROZ)

Le vrijval est un terme comptable qui ne signifie pas "libération", mais "reprise". Il s'agit de faire passer (reprendre) une certaine valeur d'un compte du bilan au compte de résultat. Il ne s'agit pas de débloquer quoi que ce soit, ni d'attribuer une valeur fiscale à quoi que ce soit.
Les investeringspremie sont des subventions (qui ont été reçues). Pour une raison ou une autre, elles "tombent" entièrement ou en partie. L'écriture correspondante s'effectue en compte de résultat. On passe donc du bilan au résultat par cette reprise.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search