Glossary entry

Dutch term or phrase:

peesplaat

English translation:

iliotibial band (a thick band of fascia [tendon / ligament])

Added to glossary by Barend van Zadelhoff
Sep 12, 2022 13:56
1 yr ago
24 viewers *
Dutch term

peesplaat

Dutch to English Medical Medical (general) Anatomy
This is part of an informal report from a runner who developed an injury to those following his progress preparing for a marathon:

"Tijdens mijn laatste loop voelde ik een pees opspelen van mijn linkerknie. Direct een afspraak gemaakt met de fysiotherapeut. Hij gaf aan dat het om een peesplaat gaat die loopt van mijn rug tot over mijn knie. Ik merkte dat zijn behandeling in combinatie met oefeningen ervoor zorgde dat de pijn wegging. Gelukkig mag ik blijven doorlopen en is mijn eerste zorg wat weggenomen, maar ook na het lopen dit weekend blijf ik last houden."

I can't seem to find the English equivalent of 'peesplaat'. Any help would be greatly appreciated!
Proposed translations (English)
3 tendon / iliotibial band
Change log

Sep 13, 2022 22:18: Barend van Zadelhoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2742688">René van Buuren's</a> old entry - "peesplaat"" to ""tendon / iliotibial band""

Sep 13, 2022 22:25: Barend van Zadelhoff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/133080">Barend van Zadelhoff's</a> old entry - "peesplaat"" to ""iliotibial band (thick band of fascia / tendon / ligament)""

Discussion

René van Buuren (asker) Sep 13, 2022:
Thanks Thank you both very much for helping research this!

@Michael: Sorry for the misunderstanding. This forum's structure is rather confusing and led me to think that that comment would go underneath philgoddard saying: 'This is also what you get as the first hit if you Google "peesplaat engels", but I'm still not sure if it's correct.' (given that Google returns that as a Google Translate result).

Edit: The fact that this comment didn't go underneath your comment at the bottom (where the "Add to discussion" box was) but rather at the top is confusing too. :P
Barend van Zadelhoff Sep 13, 2022:
Michael, there is only one such a structure, that is from the top of the pelvic bone ('rug') to a point distally from the knee joint (tot over mijn knie).

Have a look, it is about this structure:

https://tinyurl.com/y5ubndhb
Michael Beijer Sep 12, 2022:
having looked at it all again I think I agree with Barend
Michael Beijer Sep 12, 2022:
~ The above interpretation (plantar fascia) doesn't seem to make sense with Asker's context, specifically with this bit:

"die loopt van mijn rug tot over mijn knie"

However, since the guy is a runner, plantar fascia might make sense. Incidentally, I am currently suffering from plantar fasciitis myself, but that's another story.
Michael Beijer Sep 12, 2022:
plantar fascia? I stumbled across this:

Van de hiel naar de voorvoet loopt een peesplaat onder de voet door, de fascia plantaris. =
The plantar fascia is the thick, connective tissue that runs from the calcaneus (heel bone) to the ball of the foot.

(https://context.reverso.net/vertaling/nederlands-engels/pees... )

I then Googled this: "plantar fascia" peesplaat

and found:

"Onder de voet loopt een peesplaat, vanaf de tenen naar het hielbot. Dit wordt de Plantar Fascia genoemd. Wanneer deze peesplaat ontstoken raakt, ..."

(https://footlogics.nl/fasciitis-plantaris/ )

+

"De Latijnse benaming voor de peesplaat is Plantar Fascia. Fasciitis plantaris is een ander woord voor peesplaatontsteking."

(https://veldschoenen.nl/encyclopedie/fasciitis-plantaris/ )

+

"Onder de voetzool van hielbot tot je tenen, loopt de plantar fascia, ofwel: peesplaat. Als deze peesplaat ontstoken raakt, wordt dit fasciitis (ontstoken ..."

(https://www.hielspoortips.nl/fasciitis-plantaris/ )

+

"High load belastbaarheidstraining peesplaat (fascia plantaris)"

(https://www.youtube.com/watch?v=wMN27MJeuC4 )

########################
Michael Beijer Sep 12, 2022:
@René: I should have mentioned that I don't know if my ref is correct or not, just thought I'd throw it out there.

Also, it came from the online (paid) version of Van Dale, so isn't an ‘automated translation’ as you mentioned in your note to my Ref.

Proposed translations

17 mins
Selected

tendon / iliotibial band

I think this is about the iliotibial band.

Hij gaf aan dat het om een peesplaat gaat
He indicated that it concerned the so-called iliotibial band, a tendon ...


the 'iliotibial band'is called a tendon below

Een Lopersknie, Runners Knee Of Het Iliotibiaal Frictiesyndroom.

De tractus iliotibialis is een peesplaat aan de buitenzijde van het bovenbeen die de heup met de knie verbindt. Tijdens het strekken en buigen van de knie (zoals bij lopen of fietsen) beweegt de peesplaat over een uitstekend stukje bot aan de buitenzijde van de knie. Dit zorgt voor een natuurlijke wrijving of frictie.

https://www.gezondheidinbeweging.be/nieuws/2019/10/25/lopers...

Iliotibial band syndrome is where a tendon called the iliotibial band gets irritated or swollen from rubbing against your hip or knee bones. The tendon is on the outside of your leg, and it goes from the top of your pelvic bone down to your knee. It rubs against your bones when it gets too tense (tight).

https://my.clevelandclinic.org/health/diseases/21967-iliotib...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-09-12 15:33:04 GMT)
--------------------------------------------------

Have a look at the image in the references.

Probably the physical therapist wanted to keep it simple for the patient.

'rug' and 'top of pelvic bone' come close.

and 'tot over mijn knie' = the same as 'to the top of the shinbone'
Note from asker:
Thank you! My only concern is that I find sources say e.g. "It extends all the way from your hip bones to the top of your shinbone." while the text to be translated says it runs from the back to the knee, rather than being contained within the leg. Of course it's possible Mr Runner is mistaken himself. Thanks for your help, in any event!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your assistance! :)"

Reference comments

2 hrs
Reference:

Groot medisch woordenboek N-E [Reuter]

peesplaat > peesvlies
peesvlies = aponeurosis, tendinous membrane, aponeurotic membrane
Something went wrong...
2 mins
Reference:

refs.

Van Dale online:
peesplaat (de) =
tendon plate

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-09-12 17:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

Van Dale online (NL):

peesplaat:

plat­te bind­weef­sel­laag aan het ein­de van som­mi­ge spie­ren, waar­mee ze aan een bot vast­zit­ten

ont­ste­king van de pees­plaat on­der de voet
ont­ste­king die kan lei­den tot hiel­spoor

(https://zoeken.vandale.nl/?dictionaryId=gwn&article={"search... )

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-09-12 20:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

"peesplaat = centrum tendineum; pezige deel van het middenrif"

(Anatomie en fysiologie Begrippenlijst ThiemeMeulenhoff.pdf)
Note from asker:
Thank you! My concern with this automated translation is that it seems to be a very literal translation and when I Google "tendon plate", I don't seem to find anything about this being a part of the body.
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard : This is also what you get as the first hit if you Google "peesplaat engels", but I'm still not sure if it's correct.
16 mins
inderdaad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search