14:12 Sep 17, 2000 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | in return for payment/for valuable consideration/under onerous title |
|
in return for payment/for valuable consideration/under onerous title Explanation: It would have been easier if you had reproduced the actual Dutch sentence. Which of the three options shown above is the best is now difficult to assess. See A. van den End's Legal Lexicon |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.