17:35 Jan 16, 2022 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Guarantee | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | successors and assigns |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
refs |
| ||
ref |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
successors and assigns Explanation: We appear to be agreed that "rechtsopvolgers" is successors. I don't believe you need to translate "onder bijzondere titel". Here's an explanation of what it means: Bij verkrijging onder algemene titel treedt de verkrijger als het ware in de schoenen van de vorige eigenaar (bijvoorbeeld na overlijden) en bij verkrijging onder bijzondere titel verkrijgt de verkrijger de zaken en/of rechten op basis van bijvoorbeeld een koopovereenkomst. So "rechtsopvolgers" are "successors", since they've acquired the rights passively, for example through inheritance. "Rechtsverkrijgers onder bijzondere titel" have acquired them actively, for example by signing a contract of sale. This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties and their permitted successors and assigns. http://knowledgetonegotiate.blogspot.com/2012/03/what-is-suc... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2022-01-16 20:45:48 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, forgot the URL for my first reference: http://www.allesoverrechten.nl/artikelen/overeenkomstenrecht... |
| |||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||
|
6 mins |
Reference: refs Reference information: JurLex: rechtsopvolger onder algemene titel = successor by universal title successor under universal title rechtsopvolger onder bijzondere titel = successor by singular title successor by particular title onder bijzondere titel = by particular title under particular title by singular title onder bijzondere titel verkrijgen = to acquire by particular title to acquire under particular title to acquire by singular title rechtverkrijgende/rechtsverkrijger = legal successor , successor in title , assign , assignee rechtverkrijgende onder algemene titel = successor by universal title rechtverkrijgende onder bijzondere titel = successor by singular title successor by particular title |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 16 hrs |
Reference: ref Reference information: https://www.rudmanwinchell.com/important-information-contrac... scroll down to "Successors and Assigns/Parties In Interest" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.