fyrtårn

11:40 Jun 21, 2021
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Danish to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Danish term or phrase: fyrtårn
Used by a visit organisation. I think it refers to key attractions or assets within the region being marketed.

Sammen vil vi skabe et nyt fyrtårn, som tiltrækker turister fra nær og fjern og skaber værdifulde arbejdspladser til gavn for både vores byer, købstæder, landsbyer og landområder.

Med afsæt i denne strategi vil vi skabe bæredygtig udvikling af vores fælles destination, hvor vi udnytter både vores stedbundne kapaciteter og fyrtårn.

Vi vil løfte vores internationale attraktionsværdi ved at udvikle nye og styrke eksisterende fyrtårne
Michael Purvis


Summary of answers provided
3 +1beacon
Diarmuid Kennan
Summary of reference entries provided
Fyrtårn
Michele Fauble

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
beacon


Explanation:
this would work.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-06-21 11:44:59 GMT)
--------------------------------------------------

or trailblazer

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Davies
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): -1
Reference: Fyrtårn

Reference information:
1.b
OVERFØRT person, institution eller stat der i kraft af sine egenskaber og sin virksomhed udmærker sig frem for andre og fører an

https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=fyrtårn

Michele Fauble
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Michael Davies: The term has not been translated.
15 hrs
  -> This is a reference comment, not a suggested answer. Reference comments are just that, references, not suggested translations. So why the disagree? Maybe you are unaware of the difference between posting an answer and a reference?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search