Databaseopbygning

English translation: database structure

06:20 Dec 22, 2023
Danish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Platform for development
Danish term or phrase: Databaseopbygning
Hi, I'm having difficulty verifying the correct EN translation for this, Is it "database building/build-up/development" It appears as follows in the specifications of a project platform for a computer system. Thanks for your help!

Dokumentationen skal indeholde:
Domænemodel
Kodekommentarer
Data baseopbygning
Til udarbejdelse af teknisk dokumentation efter de angivne ønsker med domænemodel, kodekommentarer og databaseopbygning mv. er der afsat xxx timer, men vi mener som udgangspunkt, at dette tal kan nedbringes, idet de anvendte værktøjer langt hen ad vejen automatisk kan generere dokumentation på database og klasser.
dmesnier
United States
Local time: 19:10
English translation:database structure
Explanation:
I'm not entirely sure, but I think from the context, this may be correct.
It's part of the list of things that needs to be documented, I think this meaning of "opbygning" might be more accurate in this case (i.e. "structure" rather than "development" or "build-up/building")
Selected response from:

David Young
United States
Local time: 17:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2database structure
David Young


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
database structure


Explanation:
I'm not entirely sure, but I think from the context, this may be correct.
It's part of the list of things that needs to be documented, I think this meaning of "opbygning" might be more accurate in this case (i.e. "structure" rather than "development" or "build-up/building")

David Young
United States
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christopher Schröder
2 hrs

agree  Michele Fauble
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search