窜访

English translation: scurry

22:07 Aug 4, 2022
Chinese to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Politics
Chinese term or phrase: 窜访
佩罗西窜访台湾

请教各位以上这句话如何翻译成英文

窜访是访问的贬义表达
Yi Cao
New Zealand
Local time: 01:58
English translation:scurry
Explanation:
“窜”本身并没有偷偷摸摸的意思,它主要有这几个意思:
1. (本义,会意字)躲藏
2. 奔走,乱跑。如:流窜
3. 跳,往上冲。如:上蹿下跳

所以这里应该取第2个义项,对应的英文是scurry。scurry 是不及物动词,作动词用就说scurry to Taiwan 就好了,“访”不用翻出来;如果需要名词的话就用其动名词形式scurrying。

“窜访”的字面意思给人的第一印象有点贬义,但也不是太不堪,更看不出“挑衅”的意思。至于官媒到底想表达什么深层含义就不得而知了。
Selected response from:

Rensheng Qi
Local time: 21:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1scurry
Rensheng Qi
5illegal visit
Frank Zou
5visit
Bangyou Xiang
4ratty visit
pkchan
4 -1fraught tour
Randy Wong
3made an unannounced visit
Kiet Bach


Discussion entries: 13





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
fraught tour


Explanation:
Speaker Nancy Pelosi began a fraught tour of Asia on Sunday that administration officials say they now expect will include a stop in Taiwan, despite China’s increasingly sharp warnings in recent days that a visit to the self-governing island would provoke a response, perhaps a military one.


    https://www.nytimes.com/2022/07/31/world/asia/pelosi-taiwan-china.html
Randy Wong
China
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Notes to answerer
Asker: https://www.dictionary.com/browse/fraught 1full of, accompanied by, or involving something specified, usually something unpleasant (often followed by with): 2. characterized by or causing tension or stress: 我觉得这两个意思都不对,我觉得纽约时报的翻译是错误de

Asker: https://www.dictionary.com/browse/fraught 1full of, accompanied by, or involving something specified, usually something unpleasant 这个上面说通常指不好的事情,所以不是中性的


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rensheng Qi: 纽约时报并不是翻译的吧?纽约时报是从自身的立场出发用的这个词,佩洛西的访问引起了各方的焦虑。这个词算是中性的,和“窜访”的含义不沾边。
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
illegal visit


Explanation:
以前外交部曾用过illegal visit。近期新闻发布会都直接用的visit


https://www.fmprc.gov.cn/eng/xwfw_665399/s2510_665401/202208...

Frank Zou
China
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kiet Bach: 谁来判决是 legal 或 illegal?
19 hrs
  -> 这好比问谁来判定“窜访”。中方当然认为是illegal的,美方不会承认她是illegal
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
made an unannounced visit


Explanation:
美国并没有预先公布佩罗西的亚洲访问包括台湾,只是说她会去星加坡,马来西亚,南韩,和日本。

Kiet Bach
United States
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
scurry


Explanation:
“窜”本身并没有偷偷摸摸的意思,它主要有这几个意思:
1. (本义,会意字)躲藏
2. 奔走,乱跑。如:流窜
3. 跳,往上冲。如:上蹿下跳

所以这里应该取第2个义项,对应的英文是scurry。scurry 是不及物动词,作动词用就说scurry to Taiwan 就好了,“访”不用翻出来;如果需要名词的话就用其动名词形式scurrying。

“窜访”的字面意思给人的第一印象有点贬义,但也不是太不堪,更看不出“挑衅”的意思。至于官媒到底想表达什么深层含义就不得而知了。


    https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=55521
Rensheng Qi
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: 我觉得这个不错 我也认识这个词,可是就是想不起来 谢谢

Asker: https://www.dictionary.com/browse/scurry

Asker: 根据流窜和逃窜的意思 我觉得窜可以有SNEAKY的意思 所以最好用 sneaky and scurrying trip to taiwan 刚才选择你的答案的时候,没有想到,算了就这样吧


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xiangcai Mu
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
visit


Explanation:
“窜访”一词,外交部一直就是用中性的“visit”来表示的,前面并没有加形容词。

--------------------------------------------------
Note added at 1天 18小时 (2022-08-06 16:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

Nancy Pelosi's visit to China's Taiwan region

Example sentence(s):
  • On the late night of August 2, 2022, Chinese Vice Foreign Minister Xie Feng was instructed to summon U.S. Ambassador to China Nicholas Burns for an emergency meeting, and lodged, on behalf of the Chinese government, stern representations and strong pr

    https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/wjbxw/202208/t20220803_10733167.html
Bangyou Xiang
China
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ratty visit


Explanation:
陶傑- 特府雖未發表聲明支持打佩洛西飛機,但抄襲主人詞𢑥https://m.facebook.com › posts· Translate this page
特府雖未發表聲明支持打佩洛西飛機,但抄襲主人詞𢑥,對佩洛西「竄訪」台灣 ... 可叫做A ratty visit, a stealthy visit, 或a rat-running stealthy visit ,絕不可以 ..

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 46 mins (2022-08-05 22:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

窜_百度百科https://baike.baidu.com › item › 窜· Translate this page
窜:cuàn ㄘㄨㄢˋ。偏旁“鼠”简化为“串”,依据古人书法省笔简化。《说文解字》:“窜,匿也。从鼠在穴中。”。鼠逃匿于穴中是窜之范式。本义:乱跑,逃走(用于敌军、

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2022-08-06 16:25:52 GMT)
--------------------------------------------------

陶傑- Hong Kong KOL
特府- Hong Kong Special Administration

pkchan
United States
Local time: 09:58
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: 陶傑- 特府 请教,这个是啥??


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kiet Bach: 我认为在外交方面,应避免被对方误解说她 “像老鼠” 这样的表达。
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search