Glossary entry (derived from question below)
Jan 25, 2002 03:35
22 yrs ago
Chinese term
充电总动员
Non-PRO
Chinese to English
Marketing
This is a headline for a bilingual Contents Page in a business magazine. The theme of the story is the need for managers to take time off work and "recharge" themselves so that they can be more energetic upon returning to their posts.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Total Recharge | Li-chuan Yen |
5 | mobilization via recharge | Elizabeth Ruggiero |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Total Recharge
The film "Total Recall" is translated into "魔鬼總動員" in Taiwan.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Neat "solution" which is rather creative too..."
5 hrs
mobilization via recharge
"recharge" is only part of the phrase (chongdian); what is accomplished through this "recharge" is an equally important part of this phrase, and that is "mobilization."
Something went wrong...